Перевод текста песни Freiheit oder Liebe - Claudia Jung

Freiheit oder Liebe - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freiheit oder Liebe, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Hemmungslos Liebe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Platinmond
Язык песни: Немецкий

Freiheit Oder Liebe

(оригинал)

Свобода или любовь

(перевод на русский)
(Freiheit oder Liebe)
--
Du gehst in letzter Zeit oft wegТы часто уходишь в последнее время.
"Zu Freunden", sagst du mir"К друзьям", – ты говоришь мне.
Und manchmal dreht dein Schlüssel sichИ иногда твой ключ поворачивается
Erst morgen in der TürВ двери только утром.
--
Ich weiß, dass man den Wind nicht halten kann,Я знаю, что нельзя удержать ветер,
Doch unser Glück, das stirbt noch mal daranНо наше счастье снова умирает от этого.
--
Freiheit oder Liebe,Свобода или любовь,
Der Himmel oder ich,Небеса или я,
Mit mir leben und ein Adler seinСо мной жить и быть орлом –
Das geht zusammen nichtЭто несовместимо.
Doch wenn du so nicht leben kannst,Но если ты не можешь так жить,
Dann bist du nichts für michТогда ты ничего не значишь для меня.
Freiheit oder Liebe – entscheide dich!Свобода или любовь – решай!
--
(Freiheit oder Liebe)
--
Wir hatten uns das beide malМы оба это
Ganz anders vorgestelltСовсем по-другому представляли.
Auf keinen Fall, dass jeder lebtДаже не думали, что каждый будет жить
In seiner eignen WeltВ своём собственном мире.
--
Mein Bett ist viel zu groß für mich allein,Моя постель слишком велика для меня одной,
Doch ich will's nicht mit einem andren teil'nНо я не хочу делить её с другим.
--
Freiheit oder Liebe,Свобода или любовь,
Der Himmel oder ich,Небеса или я,
Mit mir leben und ein Adler seinСо мной жить и быть орлом –
Das geht zusammen nichtЭто несовместимо.
Doch wenn du so nicht leben kannst,Но если ты не можешь так жить,
Dann bist du nichts für michТогда ты ничего не значишь для меня.
Freiheit oder Liebe – entscheide dich [x2]Свобода или любовь – решай! [x2]
--
Ich weiß, dass man den Wind nicht halten kann,Я знаю, что нельзя удержать ветер,
Doch unser Glück, das stirbt noch mal daranНо наше счастье снова умирает от этого.
--
Freiheit oder Liebe,Свобода или любовь,
Der Himmel oder ich,Небеса или я,
Mit mir leben und ein Adler seinСо мной жить и быть орлом –
Das geht zusammen nichtЭто несовместимо.
Doch wenn du so nicht leben kannst,Но если ты не можешь так жить,
Dann bist du nichts für michТогда ты ничего не значишь для меня.
Freiheit oder Liebe – entscheide dich [x3]Свобода или любовь – решай! [x3]

Freiheit oder Liebe

(оригинал)
Du gehst in letzter Zeit oft weg
zu Freunden sagt du mir
und manchmal dreht dein Schlüssel sich
erst morgen in der Tür
Ich weiß dass man den Wind nicht halten kann
doch unser Glück das stirbt noch mal daran
Freiheit oder Liebe der Himmel oder ich
mit mir leben und ein Adler sein
das geht zusammen nicht
dcoh wenn du so nicht leben kannst
dann bist du nichts für mich
Freiheit oder Liebe entscheide dich
Wir hatten uns das beide mal
ganz anders vorgestellt
Auf keinen Fall dass jeder lebt
in seiner eignen Welt
Mein Bett ist viel zu groß für mich allein
doch ich wills nicht mit einem andren teiln
Freiheit oder Liebe der Himmel oder ich
mit mir leben und ein Adler sein
das geht zusammen nicht
doch wenn du so nicht leben kannst
dann bist du nichts für mich
Freiheit oder Liebe entscheide dich.
Ich weiß dass man den Wind nicht halten kann
doch unser Glück das stirbt noch mal daran.
Freiheit oder Liebe der Himmel oder ich
mit mir leben und ein Adler sein
das geht zusammen nicht
Doch wenn du so nicht leben kannst
dann bist du nichts für mich
Freiheit oder Liebe entscheide dich

Свобода или любовь

(перевод)
В последнее время ты много гуляешь
друзьям ты говоришь мне
и иногда ваш ключ поворачивается
только завтра в дверь
Я знаю, ты не можешь сдержать ветер
но наше счастье снова умирает
свобода или любовь небо или меня
живи со мной и будь орлом
это не работает вместе
dcoh, если ты не можешь так жить
то ты мне никто
Свобода или любовь решают
У нас обоих было это
представлял совсем по другому
Не так, чтобы все жили
в своем собственном мире
Моя кровать слишком велика для меня одного
но я не хочу делиться этим ни с кем другим
свобода или любовь небо или меня
живи со мной и будь орлом
это не работает вместе
но если ты не можешь так жить
то ты мне никто
Свобода или любовь решают.
Я знаю, ты не можешь сдержать ветер
но наше счастье снова умирает.
свобода или любовь небо или меня
живи со мной и будь орлом
это не работает вместе
Но если ты не можешь так жить
то ты мне никто
Свобода или любовь решают
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung