Перевод текста песни Frauenherzen - Claudia Jung

Frauenherzen - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frauenherzen, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Frauenherzen, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 07.07.2016
Лейбл звукозаписи: PlatinMond Media
Язык песни: Немецкий

Frauenherzen

(оригинал)
Es geht Schlag auf Schlag
(Tick, tack, tick, tack)
Alles läuft außer Takt
(Tick, tack, tick, tack)
Wenn sie die Liebe packt
Sind sie nur selten hypnomatisch
Sie sind nicht das Stahl und nicht das Eisen
Sie schlagen laut und weinen leise
Sie ticken anders, sie ticken schneller
Frauenherzen, Liebesheller
Brauchen Licht und brauchen Liebe
Mehr als ein Mann das je versteht
Sie ticken anders, rauf und runter
Frauenherzen ticken bunter
Sie sind romantisch, verstehen zu schätzen
Ja, so sind sie, ja, so sind die Frauenherzen
(Tick, tack, tick, tack)
Sie sind sehr impulsiv
(Tick, tack, tick, tack)
Und Wunden sitzen tief
(Tick, tack, tick, tack)
Beim Thema Eifersucht
Geraten sie außer Kontrolle
Sie sind nicht das Stahl und nicht das Eisen
Sie schlagen laut und weinen leise
Sie ticken anders, sie ticken schneller
Frauenherzen, Liebesheller
Brauchen Licht und brauchen Liebe
Mehr als ein Mann das je versteht
Sie ticken anders, rauf und runter
Frauenherzen ticken bunter
Sie sind romantisch, verstehen zu schätzen
Ja, so sind sie, ja, so sind die Frauenherzen
Sie fühlen sich oft missverstanden
Wenn sie auf der falschen Wolke landen
Sie ticken anders, sie ticken schneller
Frauenherzen, Liebesheller
Brauchen Licht und brauchen Liebe
Mehr als ein Mann das je versteht
Sie ticken anders, rauf und runter
Frauenherzen ticken bunter
Sie sind romantisch, verstehen zu schätzen
Ja, so sind sie, ja, so sind die Frauenherzen

Женские сердца

(перевод)
Это происходит очень быстро
(тик-так тик-так)
Все не синхронизировано
(тик-так тик-так)
Когда любовь захватывает ее
Они редко гипнотизируют
Они не сталь и не железо
Они громко бьются и тихо плачут
Они тикают по-другому, они тикают быстрее
Женские сердца, любовь зажигалка
Нужен свет и нужна любовь
Больше, чем человек когда-либо поймет
Они тикают по-разному, вверх и вниз
Женские сердца тикают красочнее
Вы романтичны, цените
Да, они такие, да, женские сердца такие.
(тик-так тик-так)
Вы очень импульсивны
(тик-так тик-так)
И раны глубоки
(тик-так тик-так)
На тему ревности
Выйти из-под контроля
Они не сталь и не железо
Они громко бьются и тихо плачут
Они тикают по-другому, они тикают быстрее
Женские сердца, любовь зажигалка
Нужен свет и нужна любовь
Больше, чем человек когда-либо поймет
Они тикают по-разному, вверх и вниз
Женские сердца тикают красочнее
Вы романтичны, цените
Да, они такие, да, женские сердца такие.
Вы часто чувствуете себя непонятым
Когда они приземляются не на том облаке
Они тикают по-другому, они тикают быстрее
Женские сердца, любовь зажигалка
Нужен свет и нужна любовь
Больше, чем человек когда-либо поймет
Они тикают по-разному, вверх и вниз
Женские сердца тикают красочнее
Вы романтичны, цените
Да, они такие, да, женские сердца такие.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung