| Wenn mich keiner mehr hält,
| когда меня больше никто не держит
|
| und kein Stern für mich fällt, fang mich auf.
| и ни одна звезда не упадет на меня, поймай меня.
|
| Wenn die Seele erfriert,
| Когда душа замерзает
|
| nur noch Angst mich regiert, fang mich auf.
| только страх правит мной, поймай меня.
|
| Wenn in dunkler Nacht, keine Sonne mehr lacht,
| Когда во мраке ночи больше не светит солнце,
|
| und die Hoffnung mich trägt, und sich nichts mehr bewegt,
| и надежда несет меня, и ничто больше не движется,
|
| fang mich auf, hmm hmm, dann fang mich auf.
| поймай меня, хм хм, тогда поймай меня.
|
| Und wenn es wirklich Engel gibt, dann mußt Du einer sein.
| И если действительно есть ангелы, то и вы должны быть одним из них.
|
| Du hältst mich fest und machst mir Mut,
| Ты держишь меня крепче и придаешь мне мужества
|
| stürzt wieder mal mein Himmel ein.
| мое небо снова падает
|
| Wie soll ich leben ohne Dich? | Как мне жить без тебя? |
| Wer teilt dann Tag und Traum,
| Кто тогда делит день и сон,
|
| mit mir wenn Du dann gehst, wenn Du nicht bei mir bist?
| со мной, если ты пойдешь, когда ты не со мной?
|
| Wenn mein Traum mal erfriert,
| Когда моя мечта замерзает
|
| und die Traurigkeit siegt, fang mich auf.
| и печаль побеждает, лови меня.
|
| Blüh´n die Rosen nicht mehr,
| Розы больше не цветут
|
| ist mein Herz kalt und leer, fang mich auf.
| если мое сердце холодно и пусто, поймай меня.
|
| Legt ein Sturm sich nicht, der nur Tränen verspricht,
| Если не утихнет буря, обещающая лишь слезы,
|
| spür´ ich tief in mir, daß ich wieder verlier,
| Я чувствую глубоко внутри, что снова проигрываю
|
| fang mich auf, hmm hmm, dann fang mich auf.
| поймай меня, хм хм, тогда поймай меня.
|
| Und wenn es wirklich Engel gibt, dann mußt Du einer sein.
| И если действительно есть ангелы, то и вы должны быть одним из них.
|
| Du hältst mich fest und machst mir Mut,
| Ты держишь меня крепче и придаешь мне мужества
|
| stürzt wieder mal mein Himmel ein.
| мое небо снова падает
|
| Wie soll ich leben ohne Dich? | Как мне жить без тебя? |
| Wer teilt dann Tag und Traum,
| Кто тогда делит день и сон,
|
| mit mir wenn Du dann gehst, wenn Du nicht bei mir bist? | со мной, если ты пойдешь, когда ты не со мной? |