Перевод текста песни Es war nur eine Nacht - Claudia Jung

Es war nur eine Nacht - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es war nur eine Nacht, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Schicksal, Zufall oder Glück, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.07.2018
Лейбл звукозаписи: PlatinMond Media
Язык песни: Немецкий

Es war nur eine Nacht

(оригинал)
Strophe:
Ich wollte einfach nur alleine sein
Und war total in mich versunken
Der Strand, dass Meer, ein Glas voll Sommerwein
Und auf der Haut der Sonnenschein
Hab schon längst nicht mehr daran geglaubt
An den Mann der die Sinne mir raubt
Doch was soll’s, hab ich gedacht
Was zählt ist allein diese Nacht
Es war nur eine Nacht, dann sind wir aufgewacht
Und ich schreib an deinen Spiegel meinen Namen
In diesem Augenblick, da spielt mein Herz verrückt
Für den Moment will ich die ganze Welt umarmen
So wie im Traum verging die Zeit, erinnerung ist was in uns bleibt
In dieser eine Nacht, da hat es summ gemacht
Und vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
Irgendwann
(Ohhh, Ohhhhoooo 4x)
Strophe:
Ich schick dir meine Sehnsucht übers Meer
Es strahlt so blau wie deine Augen
Und mein Gefühl verspricht mir wiederkehr
Doch es ist schon so lange her
Ich frag mich denkst auch du daran
Wie der Traum für uns beide gegann
Und ich spür, unendlichkeit
Denn Liebe siegt über die Zeit
Es war nur eine Nacht, dann sind wir aufgewacht
Und ich schreib an deinen Spiegel meinen Namen
In diesem Augenblick, da spielt mein Herz verrückt
Für den Moment will ich die ganze Welt umarmen
So wie im Traum verging die Zeit, erinnerung ist was in uns bleibt
In dieser eine Nacht, da hat es summ gemacht
Und vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
Irgendwann
(Ohhh, Ohhhhoooo 6x)

Это была всего одна ночь

(перевод)
Стих:
Я просто хотел побыть один
И полностью потерялся во мне
Пляж, море, бокал летнего вина
И солнце на твоей коже
давно в это не верил
Человеку, который лишает меня моих чувств
Но какого черта, подумал я
Важна только эта ночь
Это была всего одна ночь, потом мы проснулись
И я напишу свое имя на твоем зеркале
В этот момент мое сердце сходит с ума
А пока я хочу обнять весь мир
Время прошло, как во сне, память - это то, что осталось в нас.
В ту ночь он гудел
И, может быть, мы начнем все сначала
Когда-то
(Оооо, ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо зао за 4x)
Стих:
Я посылаю тебе свою тоску через море
Он сияет голубым, как твои глаза
И мое чувство обещает мне вернуться
Но это было так давно
Интересно, думаете ли вы об этом тоже
Как началась мечта для нас обоих
И я чувствую бесконечность
Потому что любовь побеждает со временем
Это была всего одна ночь, потом мы проснулись
И я напишу свое имя на твоем зеркале
В этот момент мое сердце сходит с ума
А пока я хочу обнять весь мир
Время прошло, как во сне, память - это то, что осталось в нас.
В ту ночь он гудел
И, может быть, мы начнем все сначала
Когда-то
(Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооать)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung