| Du kannst erzählen was du willst, Baby
| Ты можешь говорить все, что хочешь, детка
|
| Die rosa Brille ist verblasst
| Розовые очки поблекли
|
| Ich sehe klarer keine Frage und sage
| Я вижу яснее без вопросов и говорю
|
| Du hast den Anschluss verpasst
| Вы пропустили связь
|
| Einmal zu oft durchs Meer der Lügen
| Однажды слишком часто через море лжи
|
| Einmal zu viel im Spiel verirrt
| Проиграл в игре слишком много раз
|
| Hast dein «Verzeih-mir-Konto» längst überzogen
| Вы давно просрочили свой "прости счет".
|
| Das mich dein Blick nicht verwirrt
| Что твой взгляд меня не смущает
|
| Es ist vorbei, endlich vorbei
| Все кончено, наконец-то
|
| Nie wieder einmal noch verzeih’n
| Никогда больше не прощай
|
| Es ist vorbei, endlich vorbei wird'
| Все кончено, наконец-то кончено.
|
| Keinen Tag mehr bei dir sein es ist vorbei
| Не быть с тобой еще один день, все кончено
|
| Bin endlich frei, es ist vorbei
| Я наконец свободен, все кончено
|
| Wie oft hast du mir schon geschworen
| Сколько раз ты клялся мне
|
| Du innerst dich für eine Zeit
| Вы помните на время
|
| Und immer wieder wolltest glauben
| И снова и снова ты хотел верить
|
| Ja glauben dein süßes es tut mir leid
| Да, поверь, милая, прости
|
| Meine Geduld ist nun am Ende
| Мое терпение сейчас на исходе
|
| Will nie mehr wieder Zweifel spüren
| Никогда не хочу снова сомневаться
|
| Du wirst schon sehen ich kann gut ohne dich leben
| Ты увидишь, что я могу хорошо жить без тебя
|
| Kann nichts als lügen verlieren
| Не могу ничего потерять, кроме лжи
|
| Es ist vorbei, endlich vorbei
| Все кончено, наконец-то
|
| Nie wieder einmal noch verzeih’n
| Никогда больше не прощай
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Endlich vorbei werd keinen Tag mehr bei dir sein
| Наконец закончилось, больше не будет с тобой дней
|
| Es ist vorbei, bin endlich frei, es ist vorbei
| Все кончено, я наконец свободен, все кончено
|
| Es ist vorbei, bin endlich frei
| Все кончено, я наконец свободен
|
| Es ist vorbei endlich vorbei
| Все кончено
|
| Nie wieder einmal noch verzeih’n
| Никогда больше не прощай
|
| Es ist vorbei endlich vorbei
| Все кончено
|
| Will keinen Tag mehr bei dir sein
| Я не хочу быть с тобой еще один день
|
| Es ist vorbei | Закончилось |