Перевод текста песни Es Ist Vorbei - Claudia Jung

Es Ist Vorbei - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es Ist Vorbei, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Seelenfeuer, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Platinmond
Язык песни: Немецкий

Es Ist Vorbei

(оригинал)
Du kannst erzählen was du willst, Baby
Die rosa Brille ist verblasst
Ich sehe klarer keine Frage und sage
Du hast den Anschluss verpasst
Einmal zu oft durchs Meer der Lügen
Einmal zu viel im Spiel verirrt
Hast dein «Verzeih-mir-Konto» längst überzogen
Das mich dein Blick nicht verwirrt
Es ist vorbei, endlich vorbei
Nie wieder einmal noch verzeih’n
Es ist vorbei, endlich vorbei wird'
Keinen Tag mehr bei dir sein es ist vorbei
Bin endlich frei, es ist vorbei
Wie oft hast du mir schon geschworen
Du innerst dich für eine Zeit
Und immer wieder wolltest glauben
Ja glauben dein süßes es tut mir leid
Meine Geduld ist nun am Ende
Will nie mehr wieder Zweifel spüren
Du wirst schon sehen ich kann gut ohne dich leben
Kann nichts als lügen verlieren
Es ist vorbei, endlich vorbei
Nie wieder einmal noch verzeih’n
Es ist vorbei
Endlich vorbei werd keinen Tag mehr bei dir sein
Es ist vorbei, bin endlich frei, es ist vorbei
Es ist vorbei, bin endlich frei
Es ist vorbei endlich vorbei
Nie wieder einmal noch verzeih’n
Es ist vorbei endlich vorbei
Will keinen Tag mehr bei dir sein
Es ist vorbei

Все Кончено

(перевод)
Ты можешь говорить все, что хочешь, детка
Розовые очки поблекли
Я вижу яснее без вопросов и говорю
Вы пропустили связь
Однажды слишком часто через море лжи
Проиграл в игре слишком много раз
Вы давно просрочили свой "прости счет".
Что твой взгляд меня не смущает
Все кончено, наконец-то
Никогда больше не прощай
Все кончено, наконец-то кончено.
Не быть с тобой еще один день, все кончено
Я наконец свободен, все кончено
Сколько раз ты клялся мне
Вы помните на время
И снова и снова ты хотел верить
Да, поверь, милая, прости
Мое терпение сейчас на исходе
Никогда не хочу снова сомневаться
Ты увидишь, что я могу хорошо жить без тебя
Не могу ничего потерять, кроме лжи
Все кончено, наконец-то
Никогда больше не прощай
Закончилось
Наконец закончилось, больше не будет с тобой дней
Все кончено, я наконец свободен, все кончено
Все кончено, я наконец свободен
Все кончено
Никогда больше не прощай
Все кончено
Я не хочу быть с тобой еще один день
Закончилось
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung