| Der Himmel ist ein Wolkenmeer
| Небо - море облаков
|
| Wir stehn hier und sehn uns an
| Мы стоим здесь и смотрим друг на друга
|
| Du sagst du hast dich neu verliebt, ganz einfach so
| Ты говоришь, что снова влюбился, вот так
|
| Wer sie ist und was sie tut
| Кто она и чем занимается
|
| Ich wills lieber nicht erfahr’n
| я бы предпочел не узнавать
|
| Ich frag mich, ob wir je mehr als Freunde warn
| Интересно, будем ли мы когда-нибудь больше, чем друзьями
|
| Es ist nur Regen in meinen Augen
| Это просто дождь в моих глазах
|
| Es ist der Schatten der mein Lächeln trübt
| Это тень, которая затуманивает мою улыбку
|
| Ich würd nie weinen, das kannst du glauben
| Я бы никогда не заплакал, ты можешь поверить, что
|
| Blos weil du sagst, das du mich nicht mehr liebst
| Просто потому, что ты говоришь, что больше меня не любишь
|
| Auch wenn wir beide mit untergehen
| Даже если мы оба пойдем вниз с этим
|
| Wer kann im Regen -- schon Tränen sehn?
| Под дождем кто может -- увидеть слезы?
|
| Weist du noch das Nachtcafe
| Ты помнишь ночное кафе
|
| Wo Dein Blick auf meinen traf?
| Где твой взгляд встретился с моим?
|
| Da haben wir geschworn, es soll für immer sein
| Мы поклялись, что это будет навсегда
|
| Es hat seit einer Woche zu
| Он закрыт уже неделю
|
| So als wüsste es Bescheid
| Как будто знал
|
| Und vielleicht gibts auch die Sehnsucht nur auf Zeit
| А может быть, есть и тоска только на ограниченное время
|
| Es ist nur Regen in meinen Augen
| Это просто дождь в моих глазах
|
| Es ist der Schatten der mein Lächeln trübt
| Это тень, которая затуманивает мою улыбку
|
| Ich würd nie weinen, das kannst du glauben
| Я бы никогда не заплакал, ты можешь поверить, что
|
| Blos weil du sagst, das du mich nicht mehr liebst
| Просто потому, что ты говоришь, что больше меня не любишь
|
| Auch wenn wir beide mit untergehen
| Даже если мы оба пойдем вниз с этим
|
| Wer kann im Regen -- schon Tränen sehn?
| Под дождем кто может -- увидеть слезы?
|
| Auch wenn ich ohne dich frier
| Даже если мне холодно без тебя
|
| Dich an den regen verlier
| Потерять себя под дождем
|
| Du ich weiss doch, dich hält nichts mehr hier
| Ты, я знаю, ничто больше не удержит тебя здесь
|
| Es ist nur Regen in meinen Augen
| Это просто дождь в моих глазах
|
| Es ist nur Regen in meinen Augen
| Это просто дождь в моих глазах
|
| Es ist der Schatten der mein Lächeln trübt
| Это тень, которая затуманивает мою улыбку
|
| Ich würd nie weinen das kannst du glauben
| Я бы никогда не заплакал, ты можешь поверить, что
|
| Blos weil du sagst, das du mich nicht mehr liebst
| Просто потому, что ты говоришь, что больше меня не любишь
|
| Auch wenn wir beide mit untergehen
| Даже если мы оба пойдем вниз с этим
|
| Wer kann im Regen -- schon Tränen sehn? | Под дождем кто может -- увидеть слезы? |