![Ein Tag zu wenig - Claudia Jung](https://cdn.muztext.com/i/32847517329983925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Platinmond
Язык песни: Немецкий
Ein Tag zu wenig(оригинал) |
Und wieder steh ich mit dir hier am bahnhof |
Wie jeden sonntag kurz vor mitternacht |
Es ist wie immer der gleiche abschied |
Ein auge weint und das andere lacht |
Zwei tage gabs nur dich und mich |
Keine moral und keine pflicht |
Ein kleines zimmer in unsrem hotel |
Und die zeit verging zu schnell |
Und wieder war es ein tag zu wenig |
Haett gern noch einen mehr gehabt mit dir |
Wir konnten gar nicht die sehnsucht stillen |
Die zeit hat uns gefehlt dafuer |
Doch haett ich mit dir ein ganzes leben |
Und koennte alle tage mit dir teiln |
Am ende wirds auch dann ein tag zu wenig sein |
Und wieder seh ich die zwei roten lichter |
Wie sie verschwinden im dunkel der nacht |
Und wieder geh ich durch leere strassen |
Weiss dass ich heute ganz bestimmt nicht gut schlaf |
Saess jetzt gern neben dir im zug |
Nein es war wieder nicht genug |
Der naechste samstag ist so weit |
Sie ist langsam die zeit |
Und wieder war es ein tag zu wenig |
Haett gern noch einen mehr gehabt mit dir |
Wir konnten gar nicht die sehnsucht stillen |
Die zeit hat uns gefehlt dafuer |
Doch haett ich mit dir ein ganzes leben |
Und koennte alle tage mit dir teiln |
Am ende wirds auch ein tag zu wenig sein |
Doch haett ich mit dir ein ganzes leben |
Und koennte alle tage mit dir teiln |
Am ende wirds auch ein tag zu wenig sein |
Один день слишком мало(перевод) |
И снова я стою с тобой здесь, на вокзале |
Как каждое воскресенье незадолго до полуночи |
Это такое же прощание, как всегда |
Один глаз плачет, а другой смеется |
Два дня были только ты и я |
Без морали и без долга |
Небольшой номер в нашем отеле |
И время пролетело слишком быстро |
И снова это было на один день слишком мало |
Хотел бы иметь еще один с вами |
Мы даже не могли удовлетворить тоску |
У нас не хватило на это времени |
Но я бы всю жизнь с тобой |
И мог бы поделиться с вами каждый день |
В конце концов, это будет один день слишком мало |
И снова я вижу два красных огонька |
Как они исчезают в темноте ночи |
И снова я иду по пустым улицам |
Я знаю, что я определенно плохо сплю сегодня |
Я был бы счастлив сидеть рядом с тобой в поезде |
Нет, этого снова не хватило |
Следующая суббота так далеко |
Она медленно время |
И снова это было на один день слишком мало |
Хотел бы иметь еще один с вами |
Мы даже не могли удовлетворить тоску |
У нас не хватило на это времени |
Но я бы всю жизнь с тобой |
И мог бы поделиться с вами каждый день |
В конце концов, одного дня будет недостаточно |
Но я бы всю жизнь с тобой |
И мог бы поделиться с вами каждый день |
В конце концов, одного дня будет недостаточно |
Название | Год |
---|---|
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
Alles was du willst | 2016 |
Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
Wilde Herzen | 2002 |
Hinter Dem Fenster | 2002 |
Chinatown | 2002 |
Unheilbar | 2002 |
Eine Reise Ins Licht | 2002 |
Stumme Signale. | 2010 |
Serenade Für Zwei | 1989 |
Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
Marie Helene | 2002 |
Roter Horizont | 2002 |
Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
Frieden Allezeit. | 2002 |