
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Ein Lied, Das Von Liebe Erzählt(оригинал) |
Bilder froher Kindertage ruf ich in mir wach |
Bin ich allein und schlafe nicht ein manche Nacht |
Dann seh ich den alten Mann dort vor der Kirche stehn |
Einsam nur die Geige fest in seiner Hand |
Seine Melodie erklingt auf’s Neue in mir |
Und trägt Traurigkeit und Sehnsucht fort von hier |
Da ist ein Lied, das von Liebe erzählt |
Er hat geträumt es verzaubert dieW elt |
Der alte Mann glaubt fest daran |
Daß dieser Traum irgendwann leben kann |
Oftmals hat er mir erzählt, daß unsre Erde weint |
Soviel Gewalt, soviel Haß und Einsamkeit |
Meist hab ich mich umgedreht, den Alten nur belacht |
Nicht hingehört, nur weggesehn, nicht nachgedacht |
Heut weiß ich, der Wind hat sich noch lang nicht gedreht |
Und ich wünsch mir so es ist noch nicht zu spät |
Da ist ein Lied, das von Liebe erzählt |
Er hat geträumt es verzaubert die Welt |
Und tief in mir glaub ich daran |
Daß dieser Traum irgendwann leben kann |
Laß uns doch gemeinsam einen Weg ausprobiern |
Um den Zauber unsrer Welt nicht zu verliern |
Laß uns den Zauber der Welt nicht verliern |
Dann wird ein Lied, das von Liebe erzählt |
Zu unserm Traum und verzaubert die Welt |
Singt mit mir und glaubt daran |
Daß dieser Traum irgendwann leben kann |
Singt mit mir und glaubt daran |
Daß dieser Traum irgendwann leben kann |
Песня, Рассказывающая О Любви(перевод) |
Я просыпаюсь во мне картинками счастливых дней детства |
Я один, и я не засыпаю по ночам |
Затем я вижу старика, стоящего перед церковью. |
Одинок только скрипка крепко в руке |
Его мелодия снова звучит во мне |
И уносит отсюда грусть и тоску |
Есть песня о любви |
Он мечтал, что очаровал мир |
Старик твердо верит в это |
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться |
Он часто говорил мне, что наша земля плачет |
Столько насилия, столько ненависти и одиночества |
Большую часть времени я оборачивался и просто смеялся над стариком |
Не слушая, просто отводя взгляд, не думая |
Сегодня я знаю, что ветер давно не менялся |
И я хочу, чтобы это не было слишком поздно |
Есть песня о любви |
Он мечтал, что очаровал мир |
И в глубине души я верю в это |
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться |
Давайте попробуем вместе |
Чтоб не потерять волшебство нашего мира |
Не потеряем волшебство мира |
Затем песня, которая рассказывает о любви |
К нашей мечте и очаровывает мир |
Пой со мной и верь в это |
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться |
Пой со мной и верь в это |
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться |
Название | Год |
---|---|
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
Alles was du willst | 2016 |
Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
Wilde Herzen | 2002 |
Hinter Dem Fenster | 2002 |
Chinatown | 2002 |
Unheilbar | 2002 |
Eine Reise Ins Licht | 2002 |
Stumme Signale. | 2010 |
Serenade Für Zwei | 1989 |
Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
Marie Helene | 2002 |
Roter Horizont | 2002 |
Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
Frieden Allezeit. | 2002 |