Перевод текста песни Ein Lied, Das Von Liebe Erzählt - Claudia Jung

Ein Lied, Das Von Liebe Erzählt - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Lied, Das Von Liebe Erzählt, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Claudia Jung - All The Best, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Ein Lied, Das Von Liebe Erzählt

(оригинал)
Bilder froher Kindertage ruf ich in mir wach
Bin ich allein und schlafe nicht ein manche Nacht
Dann seh ich den alten Mann dort vor der Kirche stehn
Einsam nur die Geige fest in seiner Hand
Seine Melodie erklingt auf’s Neue in mir
Und trägt Traurigkeit und Sehnsucht fort von hier
Da ist ein Lied, das von Liebe erzählt
Er hat geträumt es verzaubert dieW elt
Der alte Mann glaubt fest daran
Daß dieser Traum irgendwann leben kann
Oftmals hat er mir erzählt, daß unsre Erde weint
Soviel Gewalt, soviel Haß und Einsamkeit
Meist hab ich mich umgedreht, den Alten nur belacht
Nicht hingehört, nur weggesehn, nicht nachgedacht
Heut weiß ich, der Wind hat sich noch lang nicht gedreht
Und ich wünsch mir so es ist noch nicht zu spät
Da ist ein Lied, das von Liebe erzählt
Er hat geträumt es verzaubert die Welt
Und tief in mir glaub ich daran
Daß dieser Traum irgendwann leben kann
Laß uns doch gemeinsam einen Weg ausprobiern
Um den Zauber unsrer Welt nicht zu verliern
Laß uns den Zauber der Welt nicht verliern
Dann wird ein Lied, das von Liebe erzählt
Zu unserm Traum und verzaubert die Welt
Singt mit mir und glaubt daran
Daß dieser Traum irgendwann leben kann
Singt mit mir und glaubt daran
Daß dieser Traum irgendwann leben kann

Песня, Рассказывающая О Любви

(перевод)
Я просыпаюсь во мне картинками счастливых дней детства
Я один, и я не засыпаю по ночам
Затем я вижу старика, стоящего перед церковью.
Одинок только скрипка крепко в руке
Его мелодия снова звучит во мне
И уносит отсюда грусть и тоску
Есть песня о любви
Он мечтал, что очаровал мир
Старик твердо верит в это
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться
Он часто говорил мне, что наша земля плачет
Столько насилия, столько ненависти и одиночества
Большую часть времени я оборачивался и просто смеялся над стариком
Не слушая, просто отводя взгляд, не думая
Сегодня я знаю, что ветер давно не менялся
И я хочу, чтобы это не было слишком поздно
Есть песня о любви
Он мечтал, что очаровал мир
И в глубине души я верю в это
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться
Давайте попробуем вместе
Чтоб не потерять волшебство нашего мира
Не потеряем волшебство мира
Затем песня, которая рассказывает о любви
К нашей мечте и очаровывает мир
Пой со мной и верь в это
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться
Пой со мной и верь в это
Что эта мечта может когда-нибудь сбыться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung