| Im Haus neben mir wohnt ein einsamer Mann
| В доме рядом с моим живет одинокий мужчина.
|
| Er pflegt seine Blumen und blühen sie dann
| Он заботится о своих цветах, и тогда они расцветают
|
| Ist es für ihn ein kleines Stückchen Himmel
| Это маленький кусочек рая для него?
|
| Er spricht nicht sehr viel und ist immer allein
| Он мало говорит и всегда один
|
| Nur Sonntags da sitzt er vor einem Glas Wein
| Он сидит там перед бокалом вина только по воскресеньям.
|
| Doch das ist für ihn ein kleines Stückchen Himmel
| Но это маленький кусочек рая для него
|
| Und was für ihn seine Blumen sind
| И что ему цветы
|
| Das bist du für mich, wenn ein Tag beginnt
| Это ты для меня, когда начинается день
|
| Deine Flügel die tragen mich immer wieder ins Licht
| Твои крылья всегда несут меня к свету
|
| An grauen Tagen da brauch ich dich
| В серые дни ты мне нужен
|
| Und in kalten Nächten bist du für mich
| И холодными ночами ты для меня
|
| Ein kleines Stückechen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Ein kleines Stückchen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Längst Mitternacht durch und ich find keinen Schlaf
| Уже давно за полночь, и я не могу спать
|
| Mein Tag hatte heut manchen Pfeil der traf
| Сегодня в мой день было много стрел, которые попали
|
| Dann rufst du, an ein kleines Stückchen Himmel
| Тогда ты звонишь, маленький кусочек рая
|
| Wir reden zusammen bis morgens um vier
| Мы разговариваем вместе до четырех утра
|
| Zärtliche Worte wecken Frieden in mir
| Нежные слова приносят мне покой
|
| Das ist für mich ein kleines Stückchen Himmel
| Это маленький кусочек рая для меня
|
| Du bist die Sonne nach dunkler Nacht
| Ты солнце после темной ночи
|
| Du bist der Engel der mich bewacht
| Ты ангел, охраняющий меня
|
| Deine Flügel die tragen mich immer wieder ins Licht
| Твои крылья всегда несут меня к свету
|
| An grauen Tagen da brauch ich dich
| В серые дни ты мне нужен
|
| Und in kalten Nächten bist du für mich
| И холодными ночами ты для меня
|
| Ein kleines Stückechen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Ein kleines Stückchen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Und trennen mich auch manchmal Tage von dir
| И иногда дни отделяют меня от тебя
|
| Ich fühle du bist in Gedanken bei mir
| Я чувствую, что ты в моих мыслях
|
| Das ist für mich ein kleines Stückchen Himmel
| Это маленький кусочек рая для меня
|
| Du bist die Sonne nach dunkler Nacht
| Ты солнце после темной ночи
|
| Du bist der Engel der mich bewacht
| Ты ангел, охраняющий меня
|
| Deine Flügel die tragen mich immer wieder ins Licht
| Твои крылья всегда несут меня к свету
|
| An grauen Tagen da brauch ich dich
| В серые дни ты мне нужен
|
| Und in kalten Nächten bist du für mich
| И холодными ночами ты для меня
|
| Ein kleines Stückechen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Ein kleines Stückchen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| An grauen Tagen da brauch ich dich
| В серые дни ты мне нужен
|
| Und in kalten Nächten bist du für mich
| И холодными ночами ты для меня
|
| Ein kleines Stückechen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Ein kleines Stückchen Himmel
| Маленький кусочек рая
|
| Ein kleines Stückchen Himmel | Маленький кусочек рая |