| Ich hab oft versucht dich zu verstehn
| Я часто пытался понять тебя
|
| Und wenn ich dich seh tut’s kaum noch weh
| И когда я вижу тебя, мне уже почти не больно
|
| Denn ich hab mir geschworn so darf’s nie wieder sein
| Потому что я поклялся себе, что больше никогда не будет так
|
| Es ist vorbei ich bleib allein
| Все кончено, я останусь один
|
| Doch dann kam die Nacht
| Но потом наступила ночь
|
| Und alles war schön so wie’s immer war
| И все было красиво, как всегда
|
| In dieser Nacht
| В эту ночь
|
| Konnt ich nicht verstehen was mit mir geschah
| Я не мог понять, что со мной происходит
|
| Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
| Я освобождаю тебя, каждый идет своей дорогой
|
| Hab ich mal gedacht
| Я так и думал
|
| Nicht mit mir ich bleib stark
| Не со мной я остаюсь сильным
|
| Doch dann kam die Nacht
| Но потом наступила ночь
|
| Warum hat mich nichts davor gewarnt
| Почему меня ничего не предупредило об этом
|
| Warum lieg ich hier in deinem Arm
| Почему я лежу здесь в твоих объятиях
|
| Es war doch alles klar
| Все было ясно
|
| Ich wollt dich niemehr spürn
| Я никогда не хотел чувствовать тебя снова
|
| Ich hab gesagt
| я сказал
|
| Geh doch zu ihr
| Иди к ней
|
| Doch dann kam die Nacht
| Но потом наступила ночь
|
| Und alles war schön so wie’s immer war
| И все было красиво, как всегда
|
| In dieser Nacht
| В эту ночь
|
| Da ließ ich mich gehn
| Тогда я позволил себе уйти
|
| Du warst wieder da
| ты вернулся
|
| Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
| Я освобождаю тебя, каждый идет своей дорогой
|
| Hab ich mal gedacht
| Я так и думал
|
| Nicht mit mir ich bleib stark
| Не со мной я остаюсь сильным
|
| Doch dann kam die Nacht
| Но потом наступила ночь
|
| Ich mal zu dir gesagt
| Я однажды сказал тебе
|
| Ich werd dir nie verzein
| я никогда не прощу тебя
|
| Du kannst gehn egal wohin
| Вы можете пойти куда угодно
|
| Ich schaff es schon allein
| я могу сделать это сам
|
| Doch dann kam die Nacht
| Но потом наступила ночь
|
| Und alles war schön so wie’s immer war
| И все было красиво, как всегда
|
| In dieser Nacht
| В эту ночь
|
| Konnt ich nicht verstehn was mit mir geschah
| Я не мог понять, что со мной происходит
|
| Ich geb dich frei jeder geht seine Wege
| Я освобождаю тебя, каждый идет своей дорогой
|
| Hab ich mal gedacht
| Я так и думал
|
| Nicht mit mir ich bleib stark
| Не со мной я остаюсь сильным
|
| Doch dann kam die Nacht | Но потом наступила ночь |