Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind , исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Hemmungslos Liebe, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Platinmond
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind , исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Hemmungslos Liebe, в жанре ЭстрадаDer Wind(оригинал) |
| Er saß ein paar tische weiter in der kleinen bar |
| Ich spürte sofort dass zwischen uns ein zauber war |
| Ich sah mich schon verliebt mit ihm allein |
| Doch die stimmen in mir warnten lass es sein |
| Wenn du mit ihm gehst wirst du es sehr bereun |
| Doch wer will sein herz nicht an den wind verliern |
| Bleibt er auch niemals lang |
| Weil niemand ihn halten kann |
| Welche frau lässt sich nciht gern vom wind verführn |
| Ich konnt nicht widerstehn |
| Konnte nichts andres tun als einfach mit gehn |
| Ich musste mit ihm gehn |
| Er zog mich in seinen himmel weit und hoch hinauf |
| Doch ich spürte wenn ich falle fängt er mich nicht auf |
| Ich werde nur bis zum morgen glücklich sein |
| Morgen früh werd ich erwachen ganz allein |
| Doch ich weiß ich werd es trotzdem nicht bereun |
| Denn er will sein herz nicht an den wind verliern |
| Bleibt er auch niemals lang |
| Weil niemand ihn halten kann |
| Welche frau lässt sich nicht gern vom wind verführn |
| Ich konnt nicht widerstehn |
| Konnte nichts andres tun als einfach mit gehn |
| Ich musste mit ihm gehn |
Ветер(перевод) |
| Он сидел через несколько столиков в маленьком баре. |
| Я сразу почувствовал, что между нами есть волшебство |
| я видела себя уже влюбленной в него одного |
| Но голоса во мне предупреждали пусть будет |
| Если вы пойдете с ним, вы очень пожалеете об этом |
| Но кто не хочет потерять свое сердце на ветру |
| Он тоже никогда не остается надолго |
| Потому что никто не может удержать его |
| Какая женщина не любит соблазняться ветром |
| я не мог сопротивляться |
| Ничего не мог сделать, кроме как пойти со мной. |
| я должен был пойти с ним |
| Он потянул меня далеко и высоко в свое небо |
| Но я чувствовал, что если я упаду, он меня не поймает |
| Я буду счастлив только до утра |
| Завтра утром я проснусь совсем один |
| Но я знаю, что все равно не пожалею |
| Потому что он не хочет потерять свое сердце на ветру |
| Он тоже никогда не остается надолго |
| Потому что никто не может удержать его |
| Какая женщина не любит соблазняться ветром |
| я не мог сопротивляться |
| Ничего не мог сделать, кроме как пойти со мной. |
| я должен был пойти с ним |
| Название | Год |
|---|---|
| Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
| Alles was du willst | 2016 |
| Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
| Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
| Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
| Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
| Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
| Wilde Herzen | 2002 |
| Hinter Dem Fenster | 2002 |
| Chinatown | 2002 |
| Unheilbar | 2002 |
| Eine Reise Ins Licht | 2002 |
| Stumme Signale. | 2010 |
| Serenade Für Zwei | 1989 |
| Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
| Marie Helene | 2002 |
| Roter Horizont | 2002 |
| Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
| Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
| Frieden Allezeit. | 2002 |