| Du kommst heut nacht zum letzten mal
| Ты приходишь сегодня в последний раз
|
| Du hast keine andere wahl
| У тебя нет другого выбора
|
| Denn du kannst diesen einen schritt nicht tun
| Потому что ты не можешь сделать этот шаг
|
| Ich habs lange schon geahnt
| Я знаю это давно
|
| Und heute nacht hat dein sohn dich angesehn
| А прошлой ночью твой сын посмотрел на тебя
|
| So als wuesste er du willst fuer immer gehn
| Как будто он знал, что ты хочешь уйти навсегда
|
| Du sahst die angst in seinen kinderaugen
| Вы видели страх в его детских глазах
|
| Glaubst du wirklich ich wuerd das nicht verstehn
| Ты действительно думаешь, что я этого не понимаю?
|
| Weil ich weiss da ist jemand der dich braucht
| Потому что я знаю, что есть кто-то, кто нуждается в тебе
|
| Dem sonst niemand einen roten drachen baut
| Для которого больше никто не строит красного коршуна
|
| Wein ich nicht um dich und ich kaempf auch nicht
| Я не плачу по тебе и не борюсь
|
| Ich leb gut mit diesem tausch
| меня устраивает этот обмен
|
| Weil ich weiss da ist jemand der dich liebt
| Потому что я знаю, что есть кто-то, кто любит тебя
|
| Mit dem niemand sonst zu den sternen fliegt
| С которым больше никто не летает к звездам
|
| Schmerzt es nicht so sehr faellts nur halb so schwer
| Это не так уж больно, это только вдвое сложнее
|
| Ich werd sogar laecheln wenn der rote drachen fliegt
| Я даже улыбнусь, когда полетит красный коршун
|
| Du es sit wirklich gany o. k
| Ты действительно хорош
|
| Dass ich dich nie wieder seh
| Что я больше никогда тебя не увижу
|
| Denn ich will nur dass auch du gluecklich wirst
| Потому что я просто хочу, чтобы ты тоже был счастлив
|
| Tut es jetzt auch noch weh
| Сейчас тоже болит?
|
| Und nun nimm mich noch einmal in den arm
| А теперь обними меня снова
|
| Keine angst ich sterb wirklich nicht daran
| Не волнуйся, я действительно не умру от этого.
|
| Ich werd lernen mit der wahrheit zu leben
| Я научусь жить с правдой
|
| Es gibt dinge die man nicht aendern kann
| Есть вещи, которые нельзя изменить
|
| Weil ich weiss da ist jemand der dich braucht
| Потому что я знаю, что есть кто-то, кто нуждается в тебе
|
| Dem sonst niemand einen roten drachen baut
| Для которого больше никто не строит красного коршуна
|
| Wein ich nicht um dich und ich kaempf auch nicht
| Я не плачу по тебе и не борюсь
|
| Ich leb gut mit diesem tausch
| меня устраивает этот обмен
|
| Weil ich weiss da ist jemand der dich liebt
| Потому что я знаю, что есть кто-то, кто любит тебя
|
| Mit dem niemand zu den sternen fliegt
| С которым никто не летает к звездам
|
| Schmerzt es nicht so sehr faellts nur halb so schwer
| Это не так уж больно, это только вдвое сложнее
|
| Ich werd sogar laecheln damit der rote drachen fliegt | Я даже улыбнусь, чтобы прилетел красный коршун |