Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dann Nimmst Du Mich In Deine Arme, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Wo Kommen Die Träume Her, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Dann Nimmst Du Mich In Deine Arme(оригинал) |
Manchmal werde ich träumen und weiß selbst nicht warum |
Dann frag' ich den Himmel, such' eine Antwort, doch der Himmel bleibt stumm |
Manchmal weiß ich nicht weiter |
Ich frag nach dem Sinn |
Wenn ich ganz ohne Hoffnung, völlig verzweifelt und sehr hilflos bin |
Dann nimmst du mich in deine Arme und bist ganz lieb zu mir |
Ich spür' wieder Geborgenheit bei jedem Wort von dir |
Dann nimmst du mich in deine Arme und gibt’s mir neuen Mut |
Hilfst mir durch die Dunkelheit und alles ist wieder gut |
Manchmal gibt es so Stunden, da frage ich mich wohin geht die Reise geht |
Bin ich auch noch Morgen mehr als Alltag für dich? |
Manchmal stürzt meine Traumwelt wie ein Kartenhaus ein |
Dann will ich niemand sehen und wäre am liebsten mit dir ganz allein |
Dann nimmst du mich in deine Arme und bist ganz lieb zu mir |
Ich spür' wieder Geborgenheit bei jedem Wort von dir |
Dann nimmst du mich in deine Arme und gibt’s mir neuen Mut |
Hilfst mir durch die Dunkelheit und alles ist wieder gut |
Bitte laß es so bleiben |
Nimm mich so wie ich bin |
Wenn ich dich verliere dann ist dieses Leben für mich ohne Sinn |
Nimm mich ganz fest in deine Arme und sei ganz lieb zu mir |
Ich brauch' deine Geborgenheit und jedes Wort von dir |
Nimm mich ganz fest in deine Arme und gib mir neuen Mut |
Hilf mir durch die Dunkelheit, dann ist alles wieder gut |
Dann nimmst du mich in deine Arme und bist ganz lieb zu mir |
Ich spür' wieder Geborgenheit bei jedem Wort von dir |
Dann nimmst du mich in deine Arme und gibt’s mir neuen Mut |
Hilfst mir durch die Dunkelheit und alles ist wieder gut |
Тогда Ты Возьмешь Меня В Свои Объятия(перевод) |
Иногда я буду мечтать, и я даже не знаю, почему |
Тогда я спрашиваю небо, ищу ответ, но небо молчит |
Иногда я не знаю, что делать |
я спрашиваю смысл |
Когда я совершенно без надежды, совершенно отчаявшийся и очень беспомощный |
Тогда ты берешь меня на руки и очень мила со мной. |
Я снова чувствую себя в безопасности с каждым твоим словом |
Тогда ты берешь меня на руки и даешь мне новое мужество |
Помоги мне сквозь тьму и все снова будет хорошо |
Иногда бывают часы, когда я задаюсь вопросом, куда идет путешествие |
Я все еще больше, чем повседневная жизнь для вас завтра? |
Иногда мир моей мечты рушится, как карточный домик. |
Тогда я не хочу никого видеть и предпочел бы остаться с тобой наедине |
Тогда ты берешь меня на руки и очень мила со мной. |
Я снова чувствую себя в безопасности с каждым твоим словом |
Тогда ты берешь меня на руки и даешь мне новое мужество |
Помоги мне сквозь тьму и все снова будет хорошо |
Пожалуйста, продолжайте в том же духе |
Возьми меня, как я |
Если я потеряю тебя, тогда эта жизнь для меня бессмысленна. |
Крепко обними меня и будь со мной очень мила |
Мне нужна твоя безопасность и каждое слово от тебя |
Крепко обними меня и дай мне новую смелость |
Помоги мне сквозь тьму и все снова будет хорошо |
Тогда ты берешь меня на руки и очень мила со мной. |
Я снова чувствую себя в безопасности с каждым твоим словом |
Тогда ты берешь меня на руки и даешь мне новое мужество |
Помоги мне сквозь тьму и все снова будет хорошо |