Перевод текста песни Berge von Gefühlen - Claudia Jung

Berge von Gefühlen - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Berge von Gefühlen, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Hemmungslos Liebe, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Platinmond
Язык песни: Немецкий

Berge von Gefühlen

(оригинал)
Ich liege wach und denk an dich
Ganz drüber weg bin ich noch nicht
Ein neuer Mann tät mir gut
Doch man trifft keinen wenn man einen sucht
Krieg dich nicht raus aus meinem Kopf
Es traf mich wohl zu unverhofft
Würd mich zu gern von dir befreien
Doch um mein Herz scheinen Ketten zu sein
Ich schlaf auch heute Nacht mit Sehnsucht ein
Da sind noch Berge von Gefühlen
Die ich nicht überwinden kann
Dass ich nur eine war von vielen
Hat mir am meisten weh getan
Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
Reiß meine Träume los von dir
Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
Du wärst bei mir…
Warum hast du Macht über mich?
So ganz genau weiß ich es nicht
Was zieht mich nur so zu dir hin
Obwohl ich gar nicht die Einzige bin?
Obwohl ich weiß, dass ich dich nie gewinn
Da sind noch Berge von Gefühlen
Die ich nicht überwinden kann
Dass ich nur eine war von vielen
Hat mir am meisten weh getan
Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
Reiß meine Träume los von dir
Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
Du wärst bei mir…
Ich finde keinen der mich vor dir retten kann
Ich war mit dir im siebten Himmel — viel zu lang…
Da sind noch Berge von Gefühlen
Die ich nicht überwinden kann
Dass ich nur eine war von vielen
Hat mir am meisten weh getan
Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
Reiß meine Träume los von dir
Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
Du wärst bei mir…
Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
Reiß meine Träume los von dir
Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
Du wärst bei mir…

Горы чувств

(перевод)
Я не сплю и думаю о тебе
Я еще не совсем закончил
Новый мужчина принесет мне пользу
Но ты никого не найдешь, если будешь искать
Не могу выкинуть тебя из головы
Наверное, это неожиданно для меня
Я хотел бы освободиться от тебя
Но кажется, что вокруг моего сердца цепи
Я тоже сегодня засыпаю с тоской
Есть еще горы чувств
что я не могу преодолеть
Что я был лишь одним из многих
Мне больно больше всего
Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
Оторвите мои мечты от вас
И все же каждую ночь я желаю:
Ты был бы со мной…
Почему у тебя есть власть надо мной?
я точно не знаю
Что меня к тебе тянет
Даже если я не один такой?
Хотя я знаю, что никогда не выиграю тебя
Есть еще горы чувств
что я не могу преодолеть
Что я был лишь одним из многих
Мне больно больше всего
Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
Оторвите мои мечты от вас
И все же каждую ночь я желаю:
Ты был бы со мной…
Я не могу найти никого, кто мог бы спасти меня от тебя
Я был с тобой на седьмом небе от счастья — слишком долго...
Есть еще горы чувств
что я не могу преодолеть
Что я был лишь одним из многих
Мне больно больше всего
Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
Оторвите мои мечты от вас
И все же каждую ночь я желаю:
Ты был бы со мной…
Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
Оторвите мои мечты от вас
И все же каждую ночь я желаю:
Ты был бы со мной…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung