| Ich liege wach und denk an dich
| Я не сплю и думаю о тебе
|
| Ganz drüber weg bin ich noch nicht
| Я еще не совсем закончил
|
| Ein neuer Mann tät mir gut
| Новый мужчина принесет мне пользу
|
| Doch man trifft keinen wenn man einen sucht
| Но ты никого не найдешь, если будешь искать
|
| Krieg dich nicht raus aus meinem Kopf
| Не могу выкинуть тебя из головы
|
| Es traf mich wohl zu unverhofft
| Наверное, это неожиданно для меня
|
| Würd mich zu gern von dir befreien
| Я хотел бы освободиться от тебя
|
| Doch um mein Herz scheinen Ketten zu sein
| Но кажется, что вокруг моего сердца цепи
|
| Ich schlaf auch heute Nacht mit Sehnsucht ein
| Я тоже сегодня засыпаю с тоской
|
| Da sind noch Berge von Gefühlen
| Есть еще горы чувств
|
| Die ich nicht überwinden kann
| что я не могу преодолеть
|
| Dass ich nur eine war von vielen
| Что я был лишь одним из многих
|
| Hat mir am meisten weh getan
| Мне больно больше всего
|
| Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
| Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
|
| Reiß meine Träume los von dir
| Оторвите мои мечты от вас
|
| Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
| И все же каждую ночь я желаю:
|
| Du wärst bei mir…
| Ты был бы со мной…
|
| Warum hast du Macht über mich?
| Почему у тебя есть власть надо мной?
|
| So ganz genau weiß ich es nicht
| я точно не знаю
|
| Was zieht mich nur so zu dir hin
| Что меня к тебе тянет
|
| Obwohl ich gar nicht die Einzige bin?
| Даже если я не один такой?
|
| Obwohl ich weiß, dass ich dich nie gewinn
| Хотя я знаю, что никогда не выиграю тебя
|
| Da sind noch Berge von Gefühlen
| Есть еще горы чувств
|
| Die ich nicht überwinden kann
| что я не могу преодолеть
|
| Dass ich nur eine war von vielen
| Что я был лишь одним из многих
|
| Hat mir am meisten weh getan
| Мне больно больше всего
|
| Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
| Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
|
| Reiß meine Träume los von dir
| Оторвите мои мечты от вас
|
| Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
| И все же каждую ночь я желаю:
|
| Du wärst bei mir…
| Ты был бы со мной…
|
| Ich finde keinen der mich vor dir retten kann
| Я не могу найти никого, кто мог бы спасти меня от тебя
|
| Ich war mit dir im siebten Himmel — viel zu lang…
| Я был с тобой на седьмом небе от счастья — слишком долго...
|
| Da sind noch Berge von Gefühlen
| Есть еще горы чувств
|
| Die ich nicht überwinden kann
| что я не могу преодолеть
|
| Dass ich nur eine war von vielen
| Что я был лишь одним из многих
|
| Hat mir am meisten weh getan
| Мне больно больше всего
|
| Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
| Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
|
| Reiß meine Träume los von dir
| Оторвите мои мечты от вас
|
| Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
| И все же каждую ночь я желаю:
|
| Du wärst bei mir…
| Ты был бы со мной…
|
| Hab mir geschworen ich tu’s nie wieder
| Я поклялся, что больше никогда этого не сделаю
|
| Reiß meine Träume los von dir
| Оторвите мои мечты от вас
|
| Und doch wünsch ich mir jede Nacht:
| И все же каждую ночь я желаю:
|
| Du wärst bei mir… | Ты был бы со мной… |