Перевод текста песни Auf ewig - Claudia Jung

Auf ewig - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auf ewig , исполнителя -Claudia Jung
Песня из альбома: Schicksal, Zufall oder Glück
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:12.07.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:PlatinMond Media

Выберите на какой язык перевести:

Auf ewig (оригинал)Навеки (перевод)
Strophe: Стих:
Weiß du noch damals wir zwei, wie lang ist das schon vorbei Ты помнишь тогда нас двоих, как давно это было?
In einem anderen Leben da haben wir geschwor’n В другой жизни мы поклялись
Immer zusammen zu sein, uns’re Welt war so klein Чтобы всегда быть вместе, наш мир был таким маленьким
Denn irgendwann haben wir uns dann aus den Augen verlor’n Потому что в какой-то момент мы потеряли друг друга из виду
Das war mal auf ewig, wir glaubten daran Это было навсегда, мы верили в это
Jetzt stehst du wie damals vor mir Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit Но ничего не осталось от нашего времени
Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid Эта вечность не ушла далеко, прости
Strophe: Стих:
Du warst mein Prinz und mein Held Ты был моим принцем и моим героем
Für mich hat nichts anderes gezählt Ничто другое не имело значения для меня
Ich dachte kaum an mich, lebte nur noch für dich Я почти не думал о себе, жил только для тебя
Dann gingst du fort ich versprach Потом ты ушел, я обещал
Bald schon, ganz bald komm ich nach Я скоро буду там, очень скоро
Aber dann wollte das Leben das anders als ich Но тогда жизнь хотела иначе, чем я
Das war mal auf ewig, wir glaubten daran Это было навсегда, мы верили в это
Jetzt stehst du wie damals vor mir Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit Но ничего не осталось от нашего времени
Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid Эта вечность не ушла далеко, прости
Strophe: Стих:
Hab dich gesucht überall doch ich fand dich nicht mehr Я искал тебя повсюду, но больше не мог найти
Und verstand И понял
Denn heute denke ich vielleicht haben wir uns nie wirklich gekannt Потому что сегодня я думаю, может быть, мы никогда не знали друг друга
Das war mal auf ewig, wir glaubten daran Это было навсегда, мы верили в это
Jetzt stehst du wie damals vor mir Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit Но ничего не осталось от нашего времени
Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid, tut mir leid…Эта вечность не ушла далеко, прости, прости...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Я
22.03.2022
Эта песня не та! Она начинается так--"Ich konnte nicht einfach so gehen

Другие песни исполнителя: