| Strophe:
| Стих:
|
| Weiß du noch damals wir zwei, wie lang ist das schon vorbei
| Ты помнишь тогда нас двоих, как давно это было?
|
| In einem anderen Leben da haben wir geschwor’n
| В другой жизни мы поклялись
|
| Immer zusammen zu sein, uns’re Welt war so klein
| Чтобы всегда быть вместе, наш мир был таким маленьким
|
| Denn irgendwann haben wir uns dann aus den Augen verlor’n
| Потому что в какой-то момент мы потеряли друг друга из виду
|
| Das war mal auf ewig, wir glaubten daran
| Это было навсегда, мы верили в это
|
| Jetzt stehst du wie damals vor mir
| Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
|
| Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert
| Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
|
| Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier
| Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
|
| Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit
| Но ничего не осталось от нашего времени
|
| Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid
| Эта вечность не ушла далеко, прости
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Du warst mein Prinz und mein Held
| Ты был моим принцем и моим героем
|
| Für mich hat nichts anderes gezählt
| Ничто другое не имело значения для меня
|
| Ich dachte kaum an mich, lebte nur noch für dich
| Я почти не думал о себе, жил только для тебя
|
| Dann gingst du fort ich versprach
| Потом ты ушел, я обещал
|
| Bald schon, ganz bald komm ich nach
| Я скоро буду там, очень скоро
|
| Aber dann wollte das Leben das anders als ich
| Но тогда жизнь хотела иначе, чем я
|
| Das war mal auf ewig, wir glaubten daran
| Это было навсегда, мы верили в это
|
| Jetzt stehst du wie damals vor mir
| Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
|
| Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert
| Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
|
| Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier
| Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
|
| Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit
| Но ничего не осталось от нашего времени
|
| Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid
| Эта вечность не ушла далеко, прости
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Hab dich gesucht überall doch ich fand dich nicht mehr
| Я искал тебя повсюду, но больше не мог найти
|
| Und verstand
| И понял
|
| Denn heute denke ich vielleicht haben wir uns nie wirklich gekannt
| Потому что сегодня я думаю, может быть, мы никогда не знали друг друга
|
| Das war mal auf ewig, wir glaubten daran
| Это было навсегда, мы верили в это
|
| Jetzt stehst du wie damals vor mir
| Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
|
| Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert
| Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
|
| Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier
| Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
|
| Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit
| Но ничего не осталось от нашего времени
|
| Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid, tut mir leid… | Эта вечность не ушла далеко, прости, прости... |