Перевод текста песни Auf ewig - Claudia Jung

Auf ewig - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auf ewig, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Schicksal, Zufall oder Glück, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.07.2018
Лейбл звукозаписи: PlatinMond Media
Язык песни: Немецкий

Auf ewig

(оригинал)
Strophe:
Weiß du noch damals wir zwei, wie lang ist das schon vorbei
In einem anderen Leben da haben wir geschwor’n
Immer zusammen zu sein, uns’re Welt war so klein
Denn irgendwann haben wir uns dann aus den Augen verlor’n
Das war mal auf ewig, wir glaubten daran
Jetzt stehst du wie damals vor mir
Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert
Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier
Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit
Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid
Strophe:
Du warst mein Prinz und mein Held
Für mich hat nichts anderes gezählt
Ich dachte kaum an mich, lebte nur noch für dich
Dann gingst du fort ich versprach
Bald schon, ganz bald komm ich nach
Aber dann wollte das Leben das anders als ich
Das war mal auf ewig, wir glaubten daran
Jetzt stehst du wie damals vor mir
Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert
Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier
Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit
Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid
Strophe:
Hab dich gesucht überall doch ich fand dich nicht mehr
Und verstand
Denn heute denke ich vielleicht haben wir uns nie wirklich gekannt
Das war mal auf ewig, wir glaubten daran
Jetzt stehst du wie damals vor mir
Doch ich bin die Fremd' neben dir, ich hab mich verändert
Damals schien alles so leicht, die Flügel aus Seidenpapier
Aber nichts blieb nichts von unserer Zeit
Diese Ewigkeit reichte nicht weit, tut mir leid, tut mir leid…

Навеки

(перевод)
Стих:
Ты помнишь тогда нас двоих, как давно это было?
В другой жизни мы поклялись
Чтобы всегда быть вместе, наш мир был таким маленьким
Потому что в какой-то момент мы потеряли друг друга из виду
Это было навсегда, мы верили в это
Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
Но ничего не осталось от нашего времени
Эта вечность не ушла далеко, прости
Стих:
Ты был моим принцем и моим героем
Ничто другое не имело значения для меня
Я почти не думал о себе, жил только для тебя
Потом ты ушел, я обещал
Я скоро буду там, очень скоро
Но тогда жизнь хотела иначе, чем я
Это было навсегда, мы верили в это
Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
Но ничего не осталось от нашего времени
Эта вечность не ушла далеко, прости
Стих:
Я искал тебя повсюду, но больше не мог найти
И понял
Потому что сегодня я думаю, может быть, мы никогда не знали друг друга
Это было навсегда, мы верили в это
Теперь ты стоишь передо мной, как тогда
Но я незнакомец рядом с тобой, я изменился
Тогда все казалось таким легким, крылья из папиросной бумаги
Но ничего не осталось от нашего времени
Эта вечность не ушла далеко, прости, прости...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

22.03.2022

Эта песня не та! Она начинается так--"Ich konnte nicht einfach so gehen

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung