| Gestern noch Tränen und Trümmer im Herz, | Ещё вчера были слёзы и разбитое сердце, |
| Seele erfroren und Einsamkeitsschmerz | Холод в душе и боль одиночества. |
| Das ist vorbei | Это в прошлом – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| Zärtlich der Morgen, die Hand, die mich hält | Нежное утро, объятия. |
| Es ist wie in einer anderen Welt | Словно в другом мире |
| Ich bin noch einmal geboren | Я ещё раз родилась – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| - | - |
| Aus einem Tal, das die Sonne nie fand, | Из долины, где солнце никогда не светило, |
| Führtest du mich in ein schöneres Land | Ты привёл меня в более прекрасный мир. |
| Überall Blumen und Licht | Всюду цветы и свет – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| Wärme und Zärtlichkeit fand ich bei dir | Я нашла рядом с тобой тепло и нежность. |
| Worte, die streicheln, du sagtest sie mir | Ты говорил мне ласковые слова. |
| Ich trank sie wie kühlen Wein | Я упивалась ими как прохладным вином – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| - | - |
| Es war ein Abend wie viele vorher | Это был один из многих вечеров. |
| Müde vom Wein und den Liedern am Meer | Устав от вина и песен о море, |
| Wollte ich gehen, da sagtest du leise: | Я хотела уйти, но ты сказал тихо: |
| "Bleib noch ein bisschen und höre mir zu" | "Останься ненадолго и послушай меня". |
| Ich bin hier auch so allein wie du, | Что я здесь так же одинока, как и ты, |
| Da spürte ich es sofort | Я почувствовала сразу – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| - | - |
| Aus einem Tal, das die Sonne nie fand, | Из долины, где солнце никогда не светило, |
| Führtest du mich in ein schöneres Land | Ты привёл меня в более прекрасный мир. |
| Überall Blumen und Licht | Всюду цветы и свет – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| Wärme und Zärtlichkeit fand ich bei dir | Я нашла рядом с тобой тепло и нежность. |
| Worte, die streicheln, du sagtest sie mir | Ты говорил мне ласковые слова. |
| Ich trank sie wie kühlen Wein | Я упивалась ими как прохладным вином – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| - | - |
| Alles ist anders, seitdem es dich gibt | Всё по-другому, с тех пор как ты есть. |
| Ich weiß, ich hab' niemals vorher geliebt | Я знаю, что никогда раньше так не любила |
| Und nie gelebt | И никогда так не жила – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| Meine Welt dreht sich nur noch um dich | Мой мир вращается только вокруг тебя. |
| - | - |
| Aus einem Tal, das die Sonne nie fand, | Из долины, где солнце никогда не светило, |
| Führtest du mich in ein schöneres Land | Ты привёл меня в более прекрасный мир. |
| Überall Blumen und Licht | Всюду цветы и свет – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |
| Wärme und Zärtlichkeit fand ich bei dir | Я нашла рядом с тобой тепло и нежность. |
| Worte, die streicheln, du sagtest sie mir | Ты говорил мне ласковые слова. |
| Ich trank sie wie kühlen Wein | Я упивалась ими как прохладным вином – |
| Amore Amore | Любовь, любовь. |