| Reel 2, Dialogue 2 (оригинал) | Reel 2, Dialogue 2 (перевод) |
|---|---|
| And when you left your diary | И когда ты оставил свой дневник |
| I took the opportunity | я воспользовался возможностью |
| To make a brief enquiry | Сделать краткий запрос |
| About a name I could see | Об имени, которое я мог видеть |
| But when I dialled his number | Но когда я набрал его номер |
| To ask if he’d spent the night alone | Спросить, провел ли он ночь в одиночестве |
| He said: «I don’t remember» | Он сказал: «Я не помню» |
| And put down the phone | И положите трубку |
| I can’t believe this | я не могу в это поверить |
| What were you thinking? | О чем ты думал? |
| How could you do that? | Как ты мог это сделать? |
| Had you been drinking? | Вы выпивали? |
| Do you want to know | Ты хочешь знать |
| What made me do it? | Что заставило меня сделать это? |
| Well it’s because | Ну это потому что |
| You drove me to it | Ты довел меня до этого |
| Well you can think that if you want to | Ну, вы можете подумать, что если вы хотите |
| Do you really believe you had no choice? | Вы действительно считаете, что у вас не было выбора? |
| Remember you’re the one who | Помните, что вы тот, кто |
| Slept with someone else | Спал с кем-то другим |
| But you can’t come here and say that | Но ты не можешь прийти сюда и сказать, что |
| You’ve never loved me all along | Ты никогда не любил меня все это время |
| It’s kind of weird the way that | Как-то странно, |
| You can be so wrong | Вы можете ошибаться |
| I can’t believe this | я не могу в это поверить |
| What were you thinking? | О чем ты думал? |
| How could you do that? | Как ты мог это сделать? |
| Had you been drinking? | Вы выпивали? |
| Do you want to know | Ты хочешь знать |
| What made me do it? | Что заставило меня сделать это? |
| Well it’s because | Ну это потому что |
| You drove me to it | Ты довел меня до этого |
| If you’re so clever | Если ты такой умный |
| You’ll already know why | Вы уже знаете, почему |
| I have to tell you | я должен сказать тебе |
| This is: «Goodbye» | Это: «До свидания» |
| No, don’t touch me | Нет, не трогай меня |
| Please don’t come near me | Пожалуйста, не подходи ко мне |
| Don’t think about it | Не думай об этом |
| Don’t you hear me? | Ты меня не слышишь? |
