| And when you asked me to stay I made some excuse
| И когда ты попросил меня остаться, я нашел оправдание
|
| When deep down I knew that
| Когда в глубине души я знал, что
|
| All hell was breaking loose
| Весь ад вырвался на свободу
|
| So why was I there in the first place?
| Так почему я был там в первую очередь?
|
| Im not sure
| Я не уверен
|
| I think I wanted to spend the night with you
| Я думаю, что хотел провести ночь с тобой
|
| And though you wanted more
| И хотя вы хотели большего
|
| I thought that you and me were never meant to be Now why would I think that?
| Я думал, что мы с тобой никогда не должны были быть друг с другом. Почему я должен так думать?
|
| And when I called home to tell her that Id be late
| И когда я позвонил домой, чтобы сказать ей, что я опаздываю
|
| You stood outside the phone box
| Вы стояли вне телефонной будки
|
| When some wouldnt have bothered to wait
| Когда некоторые не стали бы ждать
|
| And how can I ever say sorry
| И как я могу когда-либо извиниться
|
| For leading you on?
| За то, что подвел тебя?
|
| I came into your life without asking
| Я вошел в твою жизнь, не спрашивая
|
| And then suddenly I was gone
| И вдруг я ушел
|
| Because I thought that you and me were never meant to be Now why would I think that?
| Потому что я думал, что мы с тобой никогда не должны были быть друг с другом. Почему я должен так думать?
|
| You and me, yeah, now of course I see
| Ты и я, да, теперь, конечно, я вижу
|
| And I could ponder this forever but I cant explain
| И я мог бы размышлять об этом вечно, но я не могу объяснить
|
| What it was that made me ever get on that train
| Что заставило меня сесть на этот поезд
|
| Well I thought that you and me were never meant to be Now why would I think that?
| Ну, я думал, что мы с тобой никогда не должны были быть друг с другом. Почему я должен так думать?
|
| You and me, well, now of course I see
| Ты и я, ну, теперь, конечно, я вижу
|
| (why would I think that?) | (почему я так думаю?) |