| As I walked past Portlaoise Prison
| Когда я проходил мимо тюрьмы Портлауаз
|
| «I'm innocent», a voice was heard to say
| «Я невиновен», — послышался голос
|
| «My frame-up is almost completed
| «Мой подлог почти завершен
|
| My people all look the other way. | Все мои люди смотрят в другую сторону. |
| "
| "
|
| Seven years ago his torture started
| Семь лет назад начались его пытки
|
| A forced confession he was made to sign
| Вынужденное признание, которое он заставил подписать
|
| Young Irish men specially trained and chosen
| Молодые ирландцы, специально обученные и отобранные
|
| Were on the heavy gang that made him run the line
| Были в тяжелой банде, которая заставила его бежать по линии
|
| Others in the Bridewell heard him screaming
| Другие в Брайдуэлле слышали, как он кричал
|
| Even prison doctors could see
| Даже тюремные врачи могли видеть
|
| His injuries were not self-inflicted
| Его травмы не были нанесены им самим
|
| Those who tipped the scales did not agree
| Те, кто склонил чашу весов, не согласились
|
| Give the Wicklow Boy his freedom
| Дайте мальчику Уиклоу свободу
|
| Give him back his liberty
| Верните ему свободу
|
| Ore are we going to leave him in chains
| Или мы собираемся оставить его в цепях
|
| While those who framed him up hold the key?
| Пока те, кто подставил его, держат ключ?
|
| Deprived of human rights by his own people
| Лишённый прав человека собственным народом
|
| Sickened by injustice he jumped bail
| Раздосадованный несправедливостью, он прыгнул под залог
|
| In the Appalachian Mountains found a welcome
| В Аппалачах нашли долгожданный
|
| Till his co-accused were both released from jail
| Пока его сообвиняемые не были освобождены из тюрьмы
|
| He came back expecting to get justice
| Он вернулся в надежде добиться справедливости
|
| Special Branch took him from the plane
| Спецотдел снял его с самолета
|
| For five years we’ve deprived him of his freedom
| На пять лет мы лишили его свободы
|
| The guilty jeer the innocent again
| Виновные снова издеваются над невиновными
|
| Give the Wicklow Boy his freedom
| Дайте мальчику Уиклоу свободу
|
| Give him back his liberty
| Верните ему свободу
|
| Ore are we going to leave him in chains
| Или мы собираемся оставить его в цепях
|
| While those who framed him up hold the key?
| Пока те, кто подставил его, держат ключ?
|
| The people versus Kelly was the title
| Народ против Келли был названием
|
| Of the farce we staged at his appeal
| Из фарса, который мы устроили по его призыву
|
| Puppets in well rehearsed collusion
| Марионетки в хорошо отрепетированном сговоре
|
| I often wonder how these men must feel
| Я часто задаюсь вопросом, что должны чувствовать эти мужчины
|
| As I walked past Portlaoise Prison
| Когда я проходил мимо тюрьмы Портлауаз
|
| Through concrete and steel a whisper came
| Сквозь бетон и сталь донесся шепот
|
| «My frame-up is almost completed
| «Мой подлог почти завершен
|
| I’m innocent, Nicky Kelly is my name. | Я невиновен, меня зовут Ники Келли. |
| "
| "
|
| Give the Wicklow Boy his freedom
| Дайте мальчику Уиклоу свободу
|
| Give him back his liberty
| Верните ему свободу
|
| Ore are we going to leave him in chains
| Или мы собираемся оставить его в цепях
|
| While those who framed him up hold the key? | Пока те, кто подставил его, держат ключ? |