Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Night Visit, исполнителя - Christy Moore. Песня из альбома The Christy Moore Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.09.1991
Лейбл звукозаписи: Rhino
Язык песни: Английский
The Night Visit(оригинал) |
Who are you, me pretty fair maid |
Who are you, me honey? |
Who are you, me pretty fair maid |
Who are you, me honey? |
She answered me modestly, |
«Well I am me mammy’s darling.» |
CHORUS |
With your too-ry-ah |
Fol-de-diddle-dah |
Me Day-re fol-de-diddle |
Dai-rie oh. |
And will you come to me mammy’s house |
When the moon is shining clearly. |
And will you come to me mammy’s house |
When the moon is shining clearly. |
I’ll open the door and I’ll let you in And divil the one will hear us. |
CHORUS |
So I went to her house in the middle of the night |
When the moon was shining clarely. |
So I went to her house in the middle of the night |
When the moon was shining clarely. |
Shc opened the door and she let me in And divil the one did hear us. |
CHORUS |
She took me horse by the bridle and the bit |
And she led him to the stable |
She took me horse by the bridle and the bit |
And she led him to the stable |
Saying «There's plenty of oats for a soldier’s horse, |
To eat it if he’s able.» |
CHORUS |
She took me by the lily-white hand |
And she led me to the table |
She took me by the lily-white hand |
And she led me to the table |
Saying «There's plenty of wine for a soldier boy, |
Drink it if you’re able.» |
CHORUS |
She got up and she made the bed |
And she made it nice and aisy |
She got up and she made the bed |
And she made it nice and aisy |
Then she took me by the hand |
Saying «Blow out the candle!» |
CHORUS |
There we lay till the break of the day |
And divil the one did hear us There we lay till the break of the day |
And divil the one did hear us She arose and put on her clothes |
Saying «Darling, you must leave me.» |
CHORUS |
When will I return again |
When will we get married |
When will I return again |
When will we get married |
When broken shells make Christmas bells |
We might well get married. |
Ночной Визит(перевод) |
Кто ты, моя прекрасная дева |
Кто ты, мой милый? |
Кто ты, моя прекрасная дева |
Кто ты, мой милый? |
Она ответила мне скромно, |
«Ну, я маменькин любимец». |
ХОР |
С твоим слишком-ры-а |
Фол-де-диддл-дах |
Me Day-re фол-де-диддл |
Дайри о. |
И ты придешь ко мне в дом мамы |
Когда луна ярко светит. |
И ты придешь ко мне в дом мамы |
Когда луна ярко светит. |
Я открою дверь и впущу тебя И, черт возьми, тот, кто нас услышит. |
ХОР |
Так что я пошел к ней домой посреди ночи |
Когда луна светила ясно. |
Так что я пошел к ней домой посреди ночи |
Когда луна светила ясно. |
Шк открыла дверь, и она впустила меня И, черт возьми, тот, кто нас услышал. |
ХОР |
Она взяла меня под уздцы и удила |
И она привела его в конюшню |
Она взяла меня под уздцы и удила |
И она привела его в конюшню |
Приговаривая: «На солдатскую лошадь овса много, |
Съесть, если сможет. |
ХОР |
Она взяла меня за белоснежную руку |
И она привела меня к столу |
Она взяла меня за белоснежную руку |
И она привела меня к столу |
Говоря: «Для солдатского мальчика много вина, |
Выпей, если сможешь. |
ХОР |
Она встала и заправила постель |
И она сделала это красиво и легко |
Она встала и заправила постель |
И она сделала это красиво и легко |
Потом она взяла меня за руку |
Со словами «Задуй свечу!» |
ХОР |
Там мы лежим до рассвета |
И, черт возьми, тот, кто нас услышал, Там мы лежали до рассвета |
И, черт возьми, нас услышала Она встала и оделась |
Говоря: «Дорогая, ты должна оставить меня». |
ХОР |
Когда я снова вернусь |
Когда мы поженимся |
Когда я снова вернусь |
Когда мы поженимся |
Когда разбитые раковины делают рождественские колокола |
Мы вполне могли бы пожениться. |