| The faces in the photographs are fading
| Лица на фотографиях тускнеют
|
| I can’t believe he looks so much like me
| Не могу поверить, что он так похож на меня
|
| For its been ten long years today since I left for old Cork Station
| Сегодня прошло десять долгих лет с тех пор, как я уехал на старую станцию Корк.
|
| And I won’t be back till the drove is done
| И я не вернусь, пока поездка не закончится
|
| For the rain never falls on the dusty Diamantina
| Ибо дождь никогда не падает на пыльную Диамантину
|
| The drover finds it hard to change his mind
| Погонщику трудно передумать
|
| For the years have surely gone like the drays from old Cork Station
| Ибо годы наверняка ушли, как телеги со старой станции Корк.
|
| And I won’t be back till the drove is done
| И я не вернусь, пока поездка не закончится
|
| It seems like the sun comes up each morning
| Каждое утро кажется, что солнце всходит
|
| Sets me up then takes it all away
| Устанавливает меня, а затем забирает все это
|
| Dreaming by the light of the campfire at night
| Сон при свете костра ночью
|
| Ends with the early light of the day
| Заканчивается с ранним светом дня
|
| I sometimes think I’ll settle back in Sydney
| Иногда я думаю, что вернусь в Сидней
|
| It’s been so long and it’s hard to change your mind
| Это было так давно, и трудно передумать
|
| For the cattle trail rolls on and on, the fences last forever
| Ибо тропа для крупного рогатого скота катится все дальше и дальше, заборы длятся вечно
|
| And I won’t be back when the drove is done | И я не вернусь, когда поездка закончится |