Перевод текста песни Morrissey And The Russian Sailor - Christy Moore

Morrissey And The Russian Sailor - Christy Moore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Morrissey And The Russian Sailor , исполнителя -Christy Moore
Песня из альбома The Iron Behind The Velvet
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиTara, Universal Music Ireland
Morrissey And The Russian Sailor (оригинал)Моррисси И Русский Моряк (перевод)
Oh come all you true born Irishmen, wherever you may be О, приходите все вы, настоящие ирландцы, где бы вы ни были
I hope you’ll pay attention and listen unto me Я надеюсь, вы обратите внимание и послушаете меня
I’ll sing about a battle that took place the other day Я буду петь о битве, которая произошла на днях
Between a Russian sailor and gallant Morrissey Между русским моряком и галантным Моррисси
It was in Tierra Del Fuego in South America Это было на Огненной Земле в Южной Америке.
The Russian challenged Morrissey these words to him did say Русский бросил вызов Моррисси, эти слова ему действительно сказали
I hear you are a fighting man you wear the belt I see Я слышал, ты боец, ты носишь пояс, я вижу
Indeed I wish you would consent to have a fight with me Действительно, я бы хотел, чтобы ты согласился подраться со мной.
Up spoke Johnny Morrissey with heart both brave and true Вверх говорил Джонни Моррисси с храбрым и верным сердцем
I am a valiant Irishman that never was subdued Я доблестный ирландец, который никогда не был покорен
I can whack the Yankee, the Saxon, Bull or Bear Я могу ударить янки, сакса, быка или медведя
In honour of old Paddy’s land the laurels I’ll maintain В честь земли старого Пэдди лавры я буду поддерживать
They shook hands and walked around the ring commencing then to fight Они обменялись рукопожатием и прошлись по рингу, начав драться.
It filled each Irish heart with joy to behold the sight Каждое ирландское сердце наполнилось радостью, увидев это зрелище.
The Russian he floored Morrissey up to the eleventh round Россиянин сбил Моррисси с ног до одиннадцатого раунда
With Yankee, Saxon and Russian cheers the valley did resound С янки, саксонскими и русскими приветствиями долина действительно звучала
A minute and a half he lay before he could arise Полторы минуты он пролежал, прежде чем смог встать
The word it went around the field he’s dead rang out the cries Слово, которое прошло по полю, он мертв, раздались крики
But Morrissey recovered and rising from the ground Но Моррисси выздоровел и поднялся с земли
From that up to the eighteenth the Russian he put down С этого до восемнадцатого русский он проставил
The Irish offered ten to one that day upon the grass В тот день ирландцы предложили десять к одному на траве
No sooner said that taken and they covered all the cash Не успели сказать, что забрали и покрыли все деньги
They parried away without delay up to the twentieth round Парировали без задержек до двадцатого раунда
When Morrissey received a blow which brought him to the ground Когда Моррисси получил удар, поваливший его на землю
Up to the thirty-second round 'twas fall and fall about До тридцать второго раунда все падало и падало
Which caused them Yankee tyrants to keep a sharp look out Что заставило их тиранов-янки внимательно следить
The Russian called his seconds to pour a glass of wine Россиянин позвал своих секундантов налить бокал вина
Begod sez Johnny Morrissey this battle will be mine Begod Sez Джонни Моррисси, эта битва будет моей
The thirty-seventh ended all when the Russian smelt a fart В тридцать седьмом все закончилось, когда русский почуял пердеж
When Morrissey with a dreadful blow struck the Russian on the heart Когда Моррисси страшным ударом поразил россиянина в сердце
They sent for a physician to open up a vein Они послали за врачом, чтобы открыть вену
The doctor said 'Tis useless, he will never fight again' Врач сказал: «Это бесполезно, он больше никогда не будет драться».
Our hero conquered Thompson, the Yankee clipper too Наш герой покорил Томпсона, машинку Янки тоже
The Benica boy and Shepherd he also did subdue Мальчик Беника и пастух, которых он подчинил
Let us fill a flowing glass and here’s a health galore Давайте наполним проточный стакан, и вот здоровье в изобилии
To noble Johnny Morrissey who came from TemplemoreБлагородному Джонни Моррисси, приехавшему из Темплмора
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: