| In Scartaglen there lived a lass
| В Скартаглене жила девушка
|
| And every Sunday after mass
| И каждое воскресенье после мессы
|
| She would go and take a glass
| Она шла и брала стакан
|
| Before goin' home by Bearna
| Перед тем, как идти домой, Беарна
|
| We won’t go home along the road
| Мы не пойдем домой по дороге
|
| For fear that you might act the rogue
| Из-за страха, что вы можете действовать мошенником
|
| Won’t go home along the road
| Не пойдет домой по дороге
|
| We’ll go home by Bearna
| Мы пойдем домой на Bearna
|
| We won’t go home across the fields
| Мы не пойдём домой по полям
|
| The big thornins could stick in your heels
| Большие шипы могут застрять в ваших пятках
|
| We won’t go home across the fields
| Мы не пойдём домой по полям
|
| We’ll go home by Bearna
| Мы пойдем домой на Bearna
|
| We won’t go home around the glen
| Мы не пойдем домой вокруг долины
|
| For fear your blood might rise again
| Из-за страха ваша кровь может снова подняться
|
| We won’t go home around the glen
| Мы не пойдем домой вокруг долины
|
| But we’ll go home by Bearna
| Но мы пойдем домой на Беарне
|
| In Scartaglen there lived a lass
| В Скартаглене жила девушка
|
| And every Sunday after mass
| И каждое воскресенье после мессы
|
| She would go and take a glass
| Она шла и брала стакан
|
| Before goin' home by Bearna
| Перед тем, как идти домой, Беарна
|
| We won’t go down the milk boreen
| Мы не пойдем по молочному борину
|
| The night is bright we might be seen
| Ночь яркая, нас могут увидеть
|
| Won’t go down the milk boreen
| Не пойдет по молочному борину
|
| But we’ll go home by Bearna | Но мы пойдем домой на Беарне |