| This graveyard hides a million secrets
| Это кладбище скрывает миллион секретов
|
| And the trees know more than they can tell
| И деревья знают больше, чем могут сказать
|
| The ghosts of the saints and the scholars will haunt you
| Призраки святых и ученых будут преследовать вас
|
| In heaven and in hell
| В раю и в аду
|
| Rattled by the glimmer man, the boogie man, the holy man
| Взволнованный мерцающим человеком, буги-вуги, святым человеком
|
| And livin' in the shadows, in the shadows of a gunman
| И жить в тени, в тени стрелка
|
| Rattled like the coppers in your greasy till
| Гремели, как котлы в вашей жирной до
|
| Rattled until time stood still
| Гремело, пока время не остановилось
|
| Look over your shoulder, hear the school bell ring
| Посмотри через плечо, услышь звон школьного звонка.
|
| Another day of made-to-measure history
| Еще один день индивидуальной истории
|
| I don’t care if your heroes have wings
| Мне все равно, есть ли у ваших героев крылья
|
| Your terrible beauty has been torn
| Твоя ужасная красота была разорвана
|
| Faithful departed, we fickle hearted
| Верные ушли, мы непостоянны
|
| As you are now so once were we
| Как вы сейчас, так когда-то были мы
|
| Faithful departed, we the meek hearted
| Верные ушли, мы кроткие сердцем
|
| With graces imparting bring flowers to thee
| С благодатью принося тебе цветы
|
| The girls in the kips proclaim their love for you
| Девушки в кипах заявляют о своей любви к тебе
|
| When you stumbled in they knew you had a shilling or two
| Когда вы споткнулись, они знали, что у вас есть шиллинг или два
|
| They cursed you on Sundays and holy days of abstinence
| Проклинали тебя по воскресеньям и в святые дни воздержания
|
| When you all stayed away
| Когда вы все остались в стороне
|
| When you slept there a naked bulb hid your shame
| Когда ты спал там, голая лампочка скрывала твой позор
|
| Your shadows on the wall, they took all the blame
| Твои тени на стене, они взяли на себя всю вину
|
| The Sacred Heart’s picture, compassion in his eyes
| Изображение Святого Сердца, сострадание в его глазах
|
| Drowned out the river of sighs
| Утопил реку вздохов
|
| Let the grass grow green over the brewery tonight
| Пусть трава зазеленеет сегодня над пивоварней
|
| It’ll never come between the darkness and the light
| Он никогда не встанет между тьмой и светом
|
| There is no pain that can’t be eased
| Нет боли, которую нельзя облегчить
|
| By the devil’s holy water and the rosary beads
| Святая вода дьявола и четки
|
| You’re a history book I never could write
| Ты книга по истории, которую я никогда не мог написать
|
| Poetry in paralysis, too deep to recite
| Поэзия в параличе, слишком глубокая, чтобы читать
|
| Dress yourself, bless yourself, you’ve won the fight
| Оденься, благослови себя, ты выиграл бой
|
| We’re gonna celebrate the night
| Мы собираемся праздновать ночь
|
| We’ll even climb the pillar like you always meant to
| Мы даже заберемся на столб, как ты всегда хотел
|
| Watch the sun rise over the strand
| Наблюдайте, как солнце поднимается над берегом
|
| Close your eyes and we’ll pretend
| Закрой глаза, и мы притворимся
|
| It could somehow be the same again
| Как-то может быть так же снова
|
| I’ll bury you upright so the sun doesn’t blind you
| Я похороню тебя вертикально, чтобы солнце не ослепляло тебя
|
| You won’t have to gaze at the rain and the stars
| Вам не придется смотреть на дождь и звезды
|
| Sleep and dream of chapels and bars
| Спи и мечтай о часовнях и барах
|
| And whiskey in the jar
| И виски в банке
|
| FINAL CHORUS
| ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРИПЕВ
|
| Faithful departed, look what you’ve started;
| Верный ушел, посмотри, что ты начал;
|
| An underdog’s wounds aren’t so easy to mend
| Раны неудачника не так просто залечить
|
| Faithful departed, there’s no broken hearted
| Верный ушел, нет разбитого сердца
|
| And no more tristesse in your world without end | И нет больше грусти в твоем мире без конца |