![Dunlavin Green - Christy Moore](https://cdn.muztext.com/i/32847517451923925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1977
Лейбл звукозаписи: Tara, Universal Music Ireland
Язык песни: Английский
Dunlavin Green(оригинал) |
In the year of one thousand seven hundred and ninety-eight |
A sorrowful tale the truth unto you I’ll relate |
Of thirty-six heroes to the world they were left to be seen |
By a false information they were shot on Dunlavin Green |
Bad luck to you Saunders their lives you sold away |
You said a parade would be held on that very day |
The drums they did rattle and the fifes they did sweetly play |
Surrounded we were and quietly marched away |
Quite easily they led us as prisoners through the town |
To be shot on the plain we then were forced to lie down |
Such grief and such sorrow in one place was ne’er before seen |
As when the blood ran in streams down the dykes of Dunlavin Green |
There is young Andy Ryan he has plenty of cause to complain |
Likewise the two Duffy’s who were shot down on the plain |
And young Mattie Farrell whose mother distracted will run |
For the loss of her own darling boy her eldest son |
Bad luck to you Saunders bad luck may you never shun |
That the widow’s curse might melt you like snow in the sun |
The cries of those orphans whose murmurs you shall never sheen |
For the loss of their own dear fathers who died on the green |
Some of our boys to the hills they have run away |
Some of them have been shot and more have run off to sea |
Michael Dwyer of the mountain has plenty of cause for the spleen |
For the loss of his own dear comrades who died on the green |
Данлавин Грин(перевод) |
В тысяча семьсот девяносто восьмом году |
Горестная история, правду тебе я расскажу |
Из тридцати шести героев миру они остались незамеченными |
По ложной информации их расстреляли на Данлавин Грин |
Не повезло вам, Сондерс, их жизни вы продали |
Вы сказали, что в тот же день состоится парад |
Барабаны, которые они грохотали, и флейты, которые они сладко играли |
Мы были окружены и тихо ушли |
Довольно легко они вели нас как заключенных через город |
Чтобы быть расстрелянными на равнине, мы тогда были вынуждены лечь |
Такого горя и такой печали в одном месте еще никогда не видели |
Как когда кровь текла ручьями по дамбам Данлавин-Грин |
Есть молодой Энди Райан, у него много причин жаловаться |
Точно так же два Даффи, которые были сбиты на равнине |
И юная Мэтти Фаррелл, чья мать отвлеклась, убежит |
За потерю любимого мальчика ее старшего сына |
Не повезло тебе, Сондерс, неудача, пусть ты никогда не избегаешь |
Что проклятие вдовы может растопить тебя, как снег на солнце |
Плач тех сирот, чей ропот ты никогда не засветишь |
За потерю своих дорогих отцов, погибших на зеленом |
Некоторые из наших мальчиков убежали в горы |
Некоторые из них были застрелены, а другие убежали в море |
У Майкла Дуайера с горы есть много причин для селезенки |
За потерю своих дорогих товарищей, погибших на зеленом |
Название | Год |
---|---|
Ride On | 1991 |
Viva La Quinta Brigada | 2023 |
Lisdoonvarna | 1991 |
Don't Forget Your Shovel | 2017 |
Ordinary Man | 1991 |
Delirium Tremens | 1991 |
Lakes of Pontchartrain | 1991 |
The Reel In The Flickering Light | 1991 |
Hey Sandy | 1977 |
Clyde's Bonnie Banks | 1977 |
The Boys Of Barr Na Sraide | 1977 |
Little Mother | 1977 |
Pretty Boy Floyd | 1977 |
Bogey's Bonnie Belle | 1977 |
One Last Cold Kiss | 1977 |
Sacco & Vanzetti | 2020 |
The Dark Eyed Sailor | 1972 |
I Wish I Was In England | 1972 |
Vive La Quinte Brigada | 1991 |
Lock Hospital | 1972 |