| Wish I could come home from workin' | Вот я бы приходил домой с работы, |
| And not have her checking my breath, | А она не просила дохнуть на неё, |
| I'm tired of her turning her questions | Я устал, что её распросы превращаются |
| Into the Gettysburg Address. | В Геттисбергскую речь. |
| - | - |
| There's no reason why she shouldn't trust me, | У неё нет поводов не доверять меня, |
| The fact that she don't makes me mad, | И её предубеждение злит меня, |
| Can't count all the times that I've begged her, | Уже и не сосчитать, сколько раз я умолял её: |
| “Honey, just let my past be the past.” | "Милая, пожалуйста, пусть прошлое останется в прошлом". |
| - | - |
| I used to drink like a fish and run like a dog, | Раньше я пил как бочка, гулял, как кобель, |
| Done a whole lotta shit not permitted by law, | Делал кучу фигни, запрещённой законом, |
| People called me the Picasso of painting the town. | Люди называли меня Пикассо, потому что мои гулянки вгоняли в краску. |
| I've finally grown up, | Но я наконец повзрослел, |
| I've finally changed, | Я наконец изменился, |
| And that someone I was | И тот, кем я был раньше, |
| Is somebody I ain't. | И тот, кто я сейчас, — разные люди. |
| But she finds it hard to believe that she's turned me around, | Но я ей сложно поверить, что она так изменила меня, |
| You know, I'll probably die before I live all my | Знаете, я, наверное, умру раньше, чем заглажу все свои |
| Up to no good livin' down. | Прошлые похождения. |
| - | - |
| Gave up on bringing her flowers, | Перестал приносить ей цветы, |
| That just kept making things worse, | Потому что от этого становилось только хуже, |
| I ain't been guilty of nothing | Я не провинился ни в чём, кроме того, |
| But being the man she deserves. | Что я и есть мужчина, которого она заслуживает. |
| - | - |
| I used to drink like a fish and run like a dog, | Раньше я пил как бочка, гулял, как кобель, |
| Done a whole lotta shit not permitted by law, | Делал кучу фигни, запрещённой законом, |
| People called me the Picasso of painting the town. | Люди называли меня Пикассо, потому что мои гулянки вгоняли в краску. |
| I've finally grown up, | Но я наконец повзрослел, |
| I've finally changed, | Я наконец изменился, |
| And that someone I was | И тот, кем я был раньше, |
| Is somebody I ain't. | И тот, кто я сейчас, — разные люди. |
| But she finds it hard to believe that she's turned me around, | Но я ей сложно поверить, что она так изменила меня, |
| You know, I'll probably die before I live all my | Знаете, я, наверное, умру раньше, чем заглажу все свои |
| Up to no good livin' down. | Прошлые похождения. |
| - | - |
| I used to cuss like a sailor and howl at the moon, | Раньше я матерился как сапожник и выл на луну, |
| I woke up some mornings with I-don't-know-who, | Бывало, что проспался в постели с незнакомкой, |
| But I never dreamed back then I'd have to pay for it now. | Но тогда я даже и не думал, что сейчас придётся расплачиваться за это. |
| You know, I'll probably die before I live all my | Знаете, я, наверное, умру раньше, чем заглажу все свои |
| Up to no good livin' down, | Прошлые похождения, |
| Yeah, I'd hate to die before I live all my | Да, не хочу умереть раньше, чем заглажу все свои |
| Up to no good livin' down. | Прошлые похождения. |
| - | - |