| I've been thinking 'bout my thoughtless words, | Я думаю о своих бездумных словах, |
| And I know just how much they must have hurt, | И я знаю, как сильно они ранили, |
| And I take it back. | Я беру их назад. |
| Won't you let me take it back? | Неужели ты не позволишь мне сделать это? |
| - | - |
| You know I told you that I don't love you, | Ты знаешь, я сказал, что не люблю тебя, |
| That I'd be better off with someone new, | Что я лучше найду себе другую, |
| But I take it back. | Но я беру свои слова назад. |
| Won't you let me take it back? | Неужели ты не позволишь мне сделать это? |
| - | - |
| Girl, you know that I still love you, | Детка, ты же знаешь, что я по-прежнему люблю тебя, |
| And you know that I'm so alone | Ты знаешь, что мне очень одиноко, |
| I don't know why | Не знаю, почему |
| I told you that I didn't need you, | Я сказал тебе, что ты не нужна мне, |
| Can't you see that, baby, I was wrong? | Крошка, неужели ты не видишь, что я был неправ? |
| - | - |
| What I wouldn't give to be your lover again, | Чего бы я только не отдал, чтобы снова быть твоим, |
| All I want to do is touch your skin, | Я лишь хочу прикоснуться к твоей коже, |
| If I had you right here right now, | Если бы ты была сейчас рядом, |
| I'd tell you, tell you, tell you, tell you | Я бы сказал тебе, сказал тебе, сказал тебе, сказал тебе: |
| - | - |
| Girl, you know that I still love you, | Детка, ты же знаешь, что я по-прежнему люблю тебя, |
| And you know that I'm so alone | Ты знаешь, что мне очень одиноко, |
| I don't know why | Не знаю, почему. |
| I told you that I didn't need you, | Я сказал тебе, что ты не нужна мне, |
| Can't you see that, baby, I was wrong? | Крошка, неужели ты не видишь, что я был неправ? |