[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I was looking for a change of scene, | Я пытался сменить обстановку, |
You were looking at a magazine, | Ты глядела в журналы, |
It was red carpets and limousines, | Там были красные ковровые дорожки и лимузины, |
And the grass seemed so much greener. | А трава казалась гораздо зеленее. |
All we wanted was to get there fast | Нам хотелось быстрее туда попасть, |
So, we packed up everything we had, | Так что мы упаковали весь свой скарб, |
Running on hope and a tank of gas | Нас питала надежда и полный бензобак, |
Like dreams ain't just for dreamers. | Мечты ведь не только для мечтателей. |
We couldn't wait to leave that life behind | Мы не могли дождаться, чтобы оставить ту жизнь позади, |
Trying to find salvation in that city limit sign. | Пытались обрести спасение за городской чертой. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And one of those LA nights | В одну из лос-анджелесских ночей, |
When the stars come out, | Когда загораются звёзды, |
Oh, the stars come out and shine | О, звёзды выходят и сияют, |
And they burn so bright, | Они сгорают так ярко, |
They drown the downtown lights, | Что затмевают городские огни, |
When the stars come out, | Когда загораются звёзды, |
Oh, when the stars come out! | О, когда появляются звёзды! |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Everybody's somebody, someday, | У каждого когда-нибудь будет кто-то, |
Everybody's got a part to play, | У каждого своя роль, |
Everybody's trying to find a way | Каждый пытается найти способ |
To say what needs saying. | Сказать то, что нужно сказать. |
Everybody's got a friend of a friend, | У всех есть друг подруги, |
Somebody that can get you in | Который может втянуть вас, |
Begging angels for a sin, | Уговорит и ангела согрешить; |
In a game that we're all playing | В игре, в которую играют все, |
You and I, we're gamblers holding cards that we can't see, | Ты и я игроки, а карт на руках мы не видим, |
And I'm betting on you, you're betting on me. | Но я ставлю на тебя, а ты ставишь на меня. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And one of those LA nights | В одну из лос-анджелесских ночей, |
When the stars come out, | Когда загораются звёзды, |
Oh, the stars come out and shine | О, звёзды выходят и сияют, |
And they burn so bright, | Они сгорают так ярко, |
They drown the downtown lights, | Что затмевают городские огни, |
When the stars come out, | Когда загораются звёзды, |
Oh, when the stars come out! | О, когда появляются звёзды! |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
Down on the freeway, the sun is out of sight, | На шоссе не видно солнца, |
And I got a feeling tonight might be the night, | У меня на такое чувство, что сегодня та самая ночь, |
Yeah, tonight might be the night. | Да, сегодня, может быть, та самая ночь. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And one of those LA nights | В одну из лос-анджелесских ночей, |
When the stars come out, | Когда загораются звёзды, |
Oh, the stars come out and shine | О, звёзды выходят и сияют, |
And they burn so bright, | Они сгорают так ярко, |
They drown the downtown lights, | Что затмевают городские огни, |
When the stars come out, | Когда загораются звёзды, |
Oh, when the stars come out! | О, когда появляются звёзды! |