| Upside down, backwards, inside out
| Вверх ногами, назад, наизнанку
|
| Back to front, we’ve got to turn it about
| Назад к фронту, мы должны повернуть это о
|
| Upside down, backwards, inside out
| Вверх ногами, назад, наизнанку
|
| Back to front, we’ve got to turn it around
| Назад к фронту, мы должны все изменить
|
| Where do I get started?
| С чего начать?
|
| I know that you are brokenhearted
| Я знаю, что у тебя разбито сердце
|
| Over those recently departed
| Над недавно ушедшими
|
| Life is full of changes
| Жизнь полна перемен
|
| I know it’s hard to face this
| Я знаю, что трудно с этим смириться
|
| Some were friends now they act like strangers
| Некоторые были друзьями, теперь они ведут себя как незнакомцы
|
| You see this life it is full up of difficulties
| Ты видишь, эта жизнь полна трудностей
|
| But a true friend is born into adversity
| Но настоящий друг рождается в невзгодах
|
| People come and people go
| Люди приходят и люди уходят
|
| They’re switching up in an instant
| Они переключаются в одно мгновение
|
| But let God remain your constant
| Но пусть Бог останется твоей постоянной
|
| A city on a hilltop cannot hide
| Город на вершине холма не может спрятаться
|
| Come out of the dark into the light
| Выходите из темноты на свет
|
| A city on a hilltop cannot hide
| Город на вершине холма не может спрятаться
|
| Step out of the wrong into the right
| Шагните из неправильного в правильное
|
| Antisocial media
| Антисоциальные СМИ
|
| Don’t let them tell you what your worth is
| Не позволяйте им говорить вам, чего вы стоите
|
| You were called and were born with a purpose
| Вы были призваны и родились с определенной целью
|
| So put down your (electronic) devices
| Так что отложите свои (электронные) устройства
|
| And please take my advice
| И, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету
|
| The only one to compare your life (to) is Christ
| Единственный, с кем можно сравнить свою жизнь, — это Христос.
|
| They say that light is the dark and that dark is the light
| Говорят, что свет — это тьма, а тьма — это свет
|
| Right is the wrong and that wrong is now right
| Правильно это неправильно, и это неправильно теперь правильно
|
| But open up your eyes, it’s time you realize
| Но открой глаза, пришло время понять
|
| That the ones they say are blind are the ones with the sight
| Что те, кого они называют слепыми, это те, у кого есть зрение
|
| A city on a hilltop cannot hide
| Город на вершине холма не может спрятаться
|
| Come out of the dark into the light (Shine your light!)
| Выходите из тьмы на свет (сияйте своим светом!)
|
| A city on a hilltop cannot hide
| Город на вершине холма не может спрятаться
|
| Step out of the wrong into the right
| Шагните из неправильного в правильное
|
| This world is upside down, backwards, inside out
| Этот мир перевернут, задом наперед, наизнанку
|
| Back to front, we’ve got to turn it about
| Назад к фронту, мы должны повернуть это о
|
| Upside down, backwards, inside out
| Вверх ногами, назад, наизнанку
|
| Back to front, we’ve got to turn it around
| Назад к фронту, мы должны все изменить
|
| This world is upside down, backwards, inside out
| Этот мир перевернут, задом наперед, наизнанку
|
| From the back to the front, we’ve got to turn it about
| Со спины на перед, мы должны повернуть его о
|
| Yes, it’s upside down, backwards, inside out
| Да, это вверх ногами, задом наперед, наизнанку
|
| Man it’s crooked and it’s twisted, yes, it’s got to straighten out
| Чувак, это криво и искривлено, да, это нужно выпрямить
|
| A city on a hilltop cannot hide
| Город на вершине холма не может спрятаться
|
| Come out of the dark into the light
| Выходите из темноты на свет
|
| (Step out of the wrong, step into the right!)
| (Шаг из неправильно, шаг в право!)
|
| A city on a hilltop (A city on a hilltop)
| Город на вершине холма (Город на вершине холма)
|
| Cannot hide (Just can’t hide)
| Не могу скрыть (Просто не могу скрыть)
|
| Step out of the wrong into the right
| Шагните из неправильного в правильное
|
| Political correctness
| Политкорректность
|
| I know it’s hard to say this
| Я знаю, что это трудно сказать
|
| It’s a sin city worse than Vegas
| Это город грехов хуже, чем Вегас
|
| Trying not to confuse you
| Пытаюсь не сбить вас с толку
|
| Some say they’re friends but they’re not true
| Некоторые говорят, что они друзья, но это неправда
|
| They just want to sexually abuse you
| Они просто хотят изнасиловать вас
|
| And then there’s LGBTQRST
| А еще есть ЛГБТКРСТ
|
| Which one are you? | Кто из них вы? |
| They say «Don't you judge me»
| Они говорят: «Не суди меня»
|
| God loves you the way you are
| Бог любит тебя таким, какой ты есть
|
| Through the thick and through thin
| Через толстые и через тонкие
|
| But He loves you too much to let you stay in this sin!
| Но Он слишком любит тебя, чтобы позволить тебе оставаться в этом грехе!
|
| A city on a hilltop (A city on a hilltop)
| Город на вершине холма (Город на вершине холма)
|
| Cannot hide (It can’t hide)
| Невозможно скрыть (невозможно скрыть)
|
| Come out of the dark into the light (Shine your light!)
| Выходите из тьмы на свет (сияйте своим светом!)
|
| A city on a hilltop (Shine it bright)
| Город на вершине холма (Сияй ярко)
|
| Cannot hide (Just can’t hide)
| Не могу скрыть (Просто не могу скрыть)
|
| Step out of the wrong into the right (Step out!)
| Шагните из неправильного в правильное (Выйдите!)
|
| This world is upside down, backwards, inside out
| Этот мир перевернут, задом наперед, наизнанку
|
| Back to front, we’ve got to turn it about
| Назад к фронту, мы должны повернуть это о
|
| Upside down, backwards, inside out
| Вверх ногами, назад, наизнанку
|
| Back to front, we’ve got to turn it around
| Назад к фронту, мы должны все изменить
|
| I know it’s disheartening sometimes
| Я знаю, что иногда это обескураживает
|
| But God did not call us to isolate ourselves from the world but to infiltrate
| Но Бог призвал нас не к изоляции от мира, а к проникновению
|
| And if 12 disciples can turn the world upside down
| И если 12 учеников могут перевернуть мир с ног на голову
|
| Just imagine what we can do through Him
| Только представьте, что мы можем сделать через Него
|
| This world is upside down, backwards, inside out
| Этот мир перевернут, задом наперед, наизнанку
|
| From the back to the front, we’ve got to turn it about
| Со спины на перед, мы должны повернуть его о
|
| Yes, it’s upside down, backwards, inside out
| Да, это вверх ногами, задом наперед, наизнанку
|
| Man it’s crooked and it’s twisted, yes, it’s got to straighten out | Чувак, это криво и искривлено, да, это нужно выпрямить |