| So tell me who is this that is coming from Edom and from Bozrah?
| Так скажи мне, кто это, идущий из Эдома и из Восора?
|
| With His garments all stained up in crimson
| С Его одеждами, запачканными малиновым
|
| Who is the King of splendor?
| Кто такой король великолепия?
|
| Pre Chorus:
| Предварительный припев:
|
| Striding forward with greatness and strength
| Шагая вперед с величием и силой
|
| Speaking righteousness, mighty to save
| Говоря правду, сильный, чтобы спасти
|
| Why are Your garments so red full of blood?
| Почему Твои одежды такие красные, полные крови?
|
| Just like the cloth 'pon the One on the winepress who trod
| Точно так же, как ткань на том, что на давильне, который топтал
|
| Chorus: This is reggae redemption songs because the people of the world them
| Припев: Это песни искупления регги, потому что люди мира их
|
| have to know what a go on now
| нужно знать, что происходит сейчас
|
| Reggae redemption songs
| Искупительные песни в стиле регги
|
| So you (should) tell them what go on
| Итак, вы (должны) рассказать им, что происходит
|
| So tell them what go on now
| Так скажи им, что происходит сейчас
|
| I waited patiently Lord for the Most High
| Я терпеливо ждал Господа Всевышнего
|
| He turned to me and He heard my cry
| Он повернулся ко мне и услышал мой крик
|
| Ever so patiently Lord for the Almighty
| Так терпеливо Господь для Всемогущего
|
| He turned to me and He heard my plea
| Он повернулся ко мне и услышал мою мольбу
|
| He put a new song in my heart
| Он вложил новую песню в мое сердце
|
| He gave a new tune, a new melody
| Он дал новую мелодию, новую мелодию
|
| He put this new song in my heart
| Он вложил эту новую песню в мое сердце
|
| Glory and honor I will sing unto Thee
| Слава и честь я буду петь Тебе
|
| (PRE CHORUS)
| (ПРЕД ПРИПЕВ)
|
| (VERSE ONE)
| (СТИХ ОДИН)
|
| (PRE CHORUS)
| (ПРЕД ПРИПЕВ)
|
| You see Him trodding on the winepress
| Ты видишь, как Он топчет давильню
|
| Trodding on the winepress, yes (Repeat)
| Наступая на давильню, да (повторяю)
|
| You nah see the Son of Man? | Вы не видите Сына Человеческого? |
| See Him striding forward with greatness of strength
| Увидьте, как Он шагает вперед с величием силы
|
| Speaking righteousness mighty to save
| Говорит праведность могущественная, чтобы спасти
|
| So you ask Him
| Итак, вы спросите Его
|
| Yo, why are Your garments so red just like the One trodding on the winepress? | Эй, почему Твои одежды такие красные, как у того, кто топчет точило? |