Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rooftop, исполнителя - Christafari. Песня из альбома To the Foundation, в жанре Регги
Дата выпуска: 30.06.2007
Лейбл звукозаписи: Lion Of Zion Entertainment
Язык песни: Английский
Rooftop(оригинал) |
Well don’t you know that Christ come and tell you that the things that you have |
heard--the Word |
Go tell it from the rooftop |
The Bible come and tell you that the things that Him proclaim--don't be ashamed |
Go tell it up from the roof! |
SHOUT CHORUS: Pon the rooftop |
'Pon the rooftop |
'Pon the rooftop |
Go tell it 'pon the rooftop |
'Pon the rooftop |
'Pon the rooftop |
'Pon the rooftop |
Go take it up 'pon the roof |
Well now the words that me talk them a dead fe serious |
Just imagine if you had the antivirus of the HIV, cancer or the AIDS |
Would you be quiet or would you proclaim? |
Even worse is the epidemic that them call sin |
Without the sacrifice of Christ we can’t be forgiven, ah forgiven |
Through Christ I’m living |
And so me take it up on roof |
CHORUS: Rooftop take it upon the rooftop |
To the rooftop take it up 'pon the rooftop |
Rooftop take it upon the rooftop |
To the top, to the top go on take it to the top (Repeat) |
VERSE 3: You see the Bible come and tell you that the things that you have |
heard: the Word |
Go tell it from the rooftop |
And Christ come and tell you that the things that Him chat bout-go shout |
Proclaim it from the rooftop! |
(SHOUT CHORUS) |
VERSE 4: Not the top of the charts nor the top of the list |
Not the top of the food chain or the top hits |
Not the top of the top or the top of the world |
Just the top of the roof so the Word can be heard |
So I’m not ashamed to proclaim His Name it’s the power of God through which |
I’ve been saved |
And I’m not ashamed to proclaim His Name it’s the power of Christ through which |
I’ve been saved! |
(CHORUS) |
Now the Gospel means good news and the best news is Christ, Jesus born of a virgin was a good teacher, lived a perfect life |
Crucified for our sins--atoning sacrifice |
Resurrected and instructed, then Him ascend 'pon high |
'pon the clouds and Him a come back in the same way |
Well nobody knows the hour, neither them know day |
But we anxiously await our Lord to return from high |
Until that day don’t you know that we shall cry… |
(CHORUS) |
(VERSE 3) |
(SHOUT CHORUS) |
(VERSE 4) |
(CHORUS). |
Крыша(перевод) |
Разве ты не знаешь, что Христос пришел и сказал тебе, что все, что у тебя есть, |
слышал - Слово |
Иди скажи это с крыши |
Библия приходит и говорит вам, что то, что Он возвещает, не стыдится |
Иди, расскажи это с крыши! |
КРИЧИЙ ПРИПЕВ: На крыше |
«На крыше |
«На крыше |
Иди скажи это на крыше |
«На крыше |
«На крыше |
«На крыше |
Иди подними его на крышу |
Ну, теперь слова, которые я говорю им, мертвы, серьезны |
Только представьте, если бы у вас был антивирус ВИЧ, рака или СПИДа |
Будете ли вы молчать или провозглашать? |
Еще хуже эпидемия, которую они называют грехом |
Без жертвы Христа мы не можем быть прощены, ах прощены |
Через Христа я живу |
И поэтому я поднимаюсь на крышу |
ПРИПЕВ: Крыша возьми это на крышу |
На крышу, поднимись на крышу |
Крыша возьми это на крышу |
Наверх, наверх, продолжай, возьми его наверх (Повторяй) |
СТИХ 3: Вы видите, как Библия приходит и говорит вам, что то, что вы имеете, |
слышал: Слово |
Иди скажи это с крыши |
И Христос придет и скажет вам, что то, о чем он болтает, кричит |
Провозглашайте это с крыши! |
(КРИЧИЙ ПРИПЕВ) |
СТИХ 4: Не на вершине чартов и не на вершине списка |
Не вершина пищевой цепи или лучшие хиты |
Не вершина вершины или вершина мира |
Только вершина крыши, чтобы можно было услышать Слово |
Так что мне не стыдно провозглашать Его Имя, это сила Божья, через которую |
я был спасен |
И мне не стыдно возвещать Имя Его, это сила Христа, через которую |
Я был спасен! |
(ХОР) |
Теперь Евангелие означает хорошие новости, а лучшая новость — это Христос, Иисус, рожденный от девы, был хорошим учителем, прожил совершенную жизнь. |
Распятый за наши грехи - искупительная жертва |
Воскресший и проинструктированный, затем Он поднялся на высоту |
«на облаках, и Он возвращается таким же образом |
Ну, никто не знает ни часа, ни дня |
Но мы с тревогой ожидаем, что наш Господь вернется с высоты |
До того дня разве ты не знаешь, что мы будем плакать... |
(ХОР) |
(СТИХ 3) |
(КРИЧИЙ ПРИПЕВ) |
(СТИХ 4) |
(ХОР). |