| Well don’t you know that Christ come and tell you that the things that you have
| Разве ты не знаешь, что Христос пришел и сказал тебе, что все, что у тебя есть,
|
| heard--the Word
| слышал - Слово
|
| Go tell it from the rooftop
| Иди скажи это с крыши
|
| The Bible come and tell you that the things that Him proclaim--don't be ashamed
| Библия приходит и говорит вам, что то, что Он возвещает, не стыдится
|
| Go tell it up from the roof!
| Иди, расскажи это с крыши!
|
| SHOUT CHORUS: Pon the rooftop
| КРИЧИЙ ПРИПЕВ: На крыше
|
| 'Pon the rooftop
| «На крыше
|
| 'Pon the rooftop
| «На крыше
|
| Go tell it 'pon the rooftop
| Иди скажи это на крыше
|
| 'Pon the rooftop
| «На крыше
|
| 'Pon the rooftop
| «На крыше
|
| 'Pon the rooftop
| «На крыше
|
| Go take it up 'pon the roof
| Иди подними его на крышу
|
| Well now the words that me talk them a dead fe serious
| Ну, теперь слова, которые я говорю им, мертвы, серьезны
|
| Just imagine if you had the antivirus of the HIV, cancer or the AIDS
| Только представьте, если бы у вас был антивирус ВИЧ, рака или СПИДа
|
| Would you be quiet or would you proclaim?
| Будете ли вы молчать или провозглашать?
|
| Even worse is the epidemic that them call sin
| Еще хуже эпидемия, которую они называют грехом
|
| Without the sacrifice of Christ we can’t be forgiven, ah forgiven
| Без жертвы Христа мы не можем быть прощены, ах прощены
|
| Through Christ I’m living
| Через Христа я живу
|
| And so me take it up on roof
| И поэтому я поднимаюсь на крышу
|
| CHORUS: Rooftop take it upon the rooftop
| ПРИПЕВ: Крыша возьми это на крышу
|
| To the rooftop take it up 'pon the rooftop
| На крышу, поднимись на крышу
|
| Rooftop take it upon the rooftop
| Крыша возьми это на крышу
|
| To the top, to the top go on take it to the top (Repeat)
| Наверх, наверх, продолжай, возьми его наверх (Повторяй)
|
| VERSE 3: You see the Bible come and tell you that the things that you have
| СТИХ 3: Вы видите, как Библия приходит и говорит вам, что то, что вы имеете,
|
| heard: the Word
| слышал: Слово
|
| Go tell it from the rooftop
| Иди скажи это с крыши
|
| And Christ come and tell you that the things that Him chat bout-go shout
| И Христос придет и скажет вам, что то, о чем он болтает, кричит
|
| Proclaim it from the rooftop!
| Провозглашайте это с крыши!
|
| (SHOUT CHORUS)
| (КРИЧИЙ ПРИПЕВ)
|
| VERSE 4: Not the top of the charts nor the top of the list
| СТИХ 4: Не на вершине чартов и не на вершине списка
|
| Not the top of the food chain or the top hits
| Не вершина пищевой цепи или лучшие хиты
|
| Not the top of the top or the top of the world
| Не вершина вершины или вершина мира
|
| Just the top of the roof so the Word can be heard
| Только вершина крыши, чтобы можно было услышать Слово
|
| So I’m not ashamed to proclaim His Name it’s the power of God through which
| Так что мне не стыдно провозглашать Его Имя, это сила Божья, через которую
|
| I’ve been saved
| я был спасен
|
| And I’m not ashamed to proclaim His Name it’s the power of Christ through which
| И мне не стыдно возвещать Имя Его, это сила Христа, через которую
|
| I’ve been saved!
| Я был спасен!
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| Now the Gospel means good news and the best news is Christ, Jesus born of a virgin was a good teacher, lived a perfect life
| Теперь Евангелие означает хорошие новости, а лучшая новость — это Христос, Иисус, рожденный от девы, был хорошим учителем, прожил совершенную жизнь.
|
| Crucified for our sins--atoning sacrifice
| Распятый за наши грехи - искупительная жертва
|
| Resurrected and instructed, then Him ascend 'pon high
| Воскресший и проинструктированный, затем Он поднялся на высоту
|
| 'pon the clouds and Him a come back in the same way
| «на облаках, и Он возвращается таким же образом
|
| Well nobody knows the hour, neither them know day
| Ну, никто не знает ни часа, ни дня
|
| But we anxiously await our Lord to return from high
| Но мы с тревогой ожидаем, что наш Господь вернется с высоты
|
| Until that day don’t you know that we shall cry…
| До того дня разве ты не знаешь, что мы будем плакать...
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| (VERSE 3)
| (СТИХ 3)
|
| (SHOUT CHORUS)
| (КРИЧИЙ ПРИПЕВ)
|
| (VERSE 4)
| (СТИХ 4)
|
| (CHORUS). | (ХОР). |