| When a griot sings his perfect song
| Когда гриот поет свою идеальную песню
|
| I found the place where I belong
| Я нашел место, где я принадлежу
|
| What the griot sings I recognise
| То, что поет гриот, я узнаю
|
| That soulful tune that made me cry
| Эта душевная мелодия, которая заставила меня плакать
|
| The story born inside his song
| История, рожденная внутри его песни
|
| I finally found
| я наконец нашел
|
| Where the blues came from
| Откуда взялся блюз
|
| His music came from a distant land
| Его музыка пришла из далекой страны
|
| It moved and changed
| Он двигался и менялся
|
| With the desert sand
| С пустынным песком
|
| Upon the shores of hell his music froze
| На берегах ада его музыка застыла
|
| And came to be what we all now know
| И стало тем, что мы все теперь знаем
|
| Where the blues come from
| Откуда взялся блюз
|
| A wise old man he told me this
| Мудрый старик сказал мне это
|
| Where the pain you feel
| Где боль, которую ты чувствуешь
|
| And the music kiss
| И музыкальный поцелуй
|
| Melted down into a devil’s brew
| Расплавился в дьявольское зелье
|
| The sadness came and she turned it blue
| Пришла печаль, и она посинела
|
| When you’re lonely
| Когда ты одинок
|
| You will know this song
| Ты узнаешь эту песню
|
| When it hurts so deep
| Когда это так больно
|
| And stays so long
| И остается так долго
|
| Though its dark you know
| Хотя темно, ты знаешь
|
| Where you belong
| Там где тебе место
|
| Then you will know
| Тогда ты узнаешь
|
| Where the blues come from | Откуда взялся блюз |