Перевод текста песни Where Do We Go from Here? - Chris Rea

Where Do We Go from Here? - Chris Rea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Do We Go from Here? , исполнителя -Chris Rea
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.05.1998
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Where Do We Go from Here? (оригинал)Куда Мы Пойдем Отсюда? (перевод)
She’s 24, she’s 25 Ей 24, ей 25
She doesn’t know what’s true or lies Она не знает, что правда, а что ложь
Where does she go? Где она ходит?
Where does she go from here? Куда она идет отсюда?
He’s 21, he’s 22 Ему 21, ему 22
TV crap is all he knew Телевизионная хрень - это все, что он знал
Where does he go? Куда он идет?
Where does he go from here? Куда он уходит отсюда?
She goes to school Она ходит в школу
She stays at home Она остается дома
Wherever she goes, she feels so alone Куда бы она ни пошла, она чувствует себя такой одинокой
Where does they go she says Куда они идут, говорит она
Where does we go from here? Куда мы идем отсюда?
They’re 34, they’re 45 Им 34, им 45
They’re so obsessed with the car they drive Они так одержимы машиной, на которой ездят
Where does they go she says Куда они идут, говорит она
Where does we go from here? Куда мы идем отсюда?
Love is a stranger, with a silicon smile Любовь чужая, с силиконовой улыбкой
As you choke on your envy, down the magazine mile Когда вы задыхаетесь от своей зависти, вниз по журнальной миле
You must look but don’t touch Вы должны смотреть, но не трогать
You must buy, but don’t feel Вы должны купить, но не чувствовать
One day you will find out Однажды ты узнаешь
None of it’s real Ничто из этого не реально
Where do we go, where do we go from here? Куда мы идем, куда мы идем отсюда?
Written and performed by Chris Rea (vocals, guitars) Написано и исполнено Крисом Ри (вокал, гитара)
Bass by Silvan Marc Бас-гитара Сильвана Марка
Keyboards by Max Middleton Клавиатуры Макса Миддлтона
Drums and percussion by Martin Ditcham Барабаны и перкуссия — Мартин Дитчем
Transcribed by IITIРасшифровано IITI
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

И
09.03.2023
Спасибо. Мне было полезно и познавательно.

Другие песни исполнителя: