| He sits upon the empty sand
| Он сидит на пустом песке
|
| And gazes up to the endless grey
| И смотрит на бесконечную серость
|
| The weathered face
| Обветренное лицо
|
| And battered hands
| И избитые руки
|
| Protest the soul
| Протест души
|
| That carried them so far this way
| Это занесло их так далеко
|
| The beaten skin
| Побитая кожа
|
| Is turning to a wrinkled smile
| Превращается в морщинистую улыбку
|
| And his eyes light up
| И его глаза загораются
|
| And give his soul away
| И отдать свою душу
|
| He said, I’m waiting for a blue sky
| Он сказал, я жду голубого неба
|
| I am waiting for a bright day
| Я жду светлого дня
|
| I’ll be there thru the wind and rain
| Я буду там сквозь ветер и дождь
|
| Don’t care what anybody says
| Не волнует, что кто-то говорит
|
| I’m waiting for a morning bright
| Я жду яркого утра
|
| That fills the day with all its clean bright light
| Что наполняет день всем своим чистым ярким светом
|
| I’m waiting for a blue sky
| Я жду голубого неба
|
| I’m waiting for a blue sky
| Я жду голубого неба
|
| I’m waiting for a bright day
| Я жду яркого дня
|
| I’ll be there thru the wind and rain
| Я буду там сквозь ветер и дождь
|
| Don’t care what anyone else says
| Плевать, что говорят другие
|
| I’m waiting for a morning bright
| Я жду яркого утра
|
| That fills the day with all its clean bright light
| Что наполняет день всем своим чистым ярким светом
|
| I’m waiting for a blue sky | Я жду голубого неба |