Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road To Hell (Part 1 & 2), исполнителя - Chris Rea. Песня из альбома Fool If You Think It's Over (The Definitive Greatest Hits), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 17.01.2012
Лейбл звукозаписи: Союз Мьюзик по лицензии earMUSIC
Язык песни: Английский
The Road To Hell (Part 1 & 2)(оригинал) |
Stood still on a highway |
I saw a woman |
By the side of the road |
With a face that I knew like my own |
Reflected in my window |
Well she walked up to my quarterlight |
And she bent down real slow |
A fearful pressure paralysed me |
In my shadow |
She said «Son, what are you doing here? |
My fear for you has turned me in my grave» |
I said «Mama, I come to the valley of the rich |
Myself to sell» |
She said «Son, this is the road to Hell» |
On your journey 'cross the wilderness |
From the desert to the well |
You have strayed upon the motorway to Hell |
Well I’m standing by the river |
But the water doesn’t flow |
It boils with every poison you can think of |
And I’m underneath the streetlight |
But the light of joy I know |
Scared beyond belief way down in the shadows |
And the perverted fear of violence |
Chokes the smile on every face |
And common sense is ringing out the bell |
This ain’t no technological breakdown |
Oh no, this is the road to hell |
And all the roads jam up with credit |
And there’s nothing you can do |
It’s all just bits of paper flying away from you |
Oh look out world, take a good look what comes down here |
You must learn this lesson fast and learn it well |
This ain’t no upwardly mobile freeway |
Oh no, this is the road |
Said this is the road |
This is the road to hell |
Дорога в Ад (Часть 1 и 2)(перевод) |
Остановился на шоссе |
я видел женщину |
На обочине дороги |
С лицом, которое я знал, как свое собственное |
Отражение в моем окне |
Ну, она подошла к моему квартальному свету |
И она наклонилась очень медленно |
Страшное давление парализовало меня |
В моей тени |
Она сказала: «Сын, что ты здесь делаешь? |
Мой страх за тебя превратил меня в могилу» |
Я сказал: «Мама, я пришел в долину богатых |
Себя продать» |
Она сказала: «Сын, это дорога в ад» |
В вашем путешествии через пустыню |
Из пустыни к колодцу |
Вы заблудились на автомагистрали в ад |
Ну, я стою у реки |
Но вода не течет |
Он кипит с каждым ядом, о котором вы только можете подумать. |
И я под уличным фонарем |
Но свет радости я знаю |
Невероятно испуганный в тени |
И извращенный страх перед насилием |
Душит улыбку на каждом лице |
И здравый смысл звонит в колокол |
Это не технологический сбой |
О нет, это дорога в ад |
И все дороги забиты кредитом |
И ничего не поделаешь |
Это всего лишь кусочки бумаги, улетающие от вас |
О, берегись, мир, посмотри хорошенько, что здесь происходит. |
Вы должны усвоить этот урок быстро и усвоить его хорошо |
Это не восходящая мобильная автострада |
О нет, это дорога |
Сказал, что это дорога |
Это дорога в ад |