| Stood still on a highway
| Остановился на шоссе
|
| I saw a woman
| я видел женщину
|
| By the side of the road
| На обочине дороги
|
| With a face that I knew like my own
| С лицом, которое я знал, как свое собственное
|
| Reflected in my window
| Отражение в моем окне
|
| Well she walked up to my quarterlight
| Ну, она подошла к моему квартальному свету
|
| And she bent down real slow
| И она наклонилась очень медленно
|
| A fearful pressure paralysed me
| Страшное давление парализовало меня
|
| In my shadow
| В моей тени
|
| She said «Son, what are you doing here?
| Она сказала: «Сын, что ты здесь делаешь?
|
| My fear for you has turned me in my grave»
| Мой страх за тебя превратил меня в могилу»
|
| I said «Mama, I come to the valley of the rich
| Я сказал: «Мама, я пришел в долину богатых
|
| Myself to sell»
| Себя продать»
|
| She said «Son, this is the road to Hell»
| Она сказала: «Сын, это дорога в ад»
|
| On your journey 'cross the wilderness
| В вашем путешествии через пустыню
|
| From the desert to the well
| Из пустыни к колодцу
|
| You have strayed upon the motorway to Hell
| Вы заблудились на автомагистрали в ад
|
| Well I’m standing by the river
| Ну, я стою у реки
|
| But the water doesn’t flow
| Но вода не течет
|
| It boils with every poison you can think of
| Он кипит с каждым ядом, о котором вы только можете подумать.
|
| And I’m underneath the streetlight
| И я под уличным фонарем
|
| But the light of joy I know
| Но свет радости я знаю
|
| Scared beyond belief way down in the shadows
| Невероятно испуганный в тени
|
| And the perverted fear of violence
| И извращенный страх перед насилием
|
| Chokes the smile on every face
| Душит улыбку на каждом лице
|
| And common sense is ringing out the bell
| И здравый смысл звонит в колокол
|
| This ain’t no technological breakdown
| Это не технологический сбой
|
| Oh no, this is the road to hell
| О нет, это дорога в ад
|
| And all the roads jam up with credit
| И все дороги забиты кредитом
|
| And there’s nothing you can do
| И ничего не поделаешь
|
| It’s all just bits of paper flying away from you
| Это всего лишь кусочки бумаги, улетающие от вас
|
| Oh look out world, take a good look what comes down here
| О, берегись, мир, посмотри хорошенько, что здесь происходит.
|
| You must learn this lesson fast and learn it well
| Вы должны усвоить этот урок быстро и усвоить его хорошо
|
| This ain’t no upwardly mobile freeway
| Это не восходящая мобильная автострада
|
| Oh no, this is the road
| О нет, это дорога
|
| Said this is the road
| Сказал, что это дорога
|
| This is the road to hell | Это дорога в ад |