Перевод текста песни The Road To Hell - Chris Rea

The Road To Hell - Chris Rea
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road To Hell , исполнителя -Chris Rea
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.10.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Road To Hell (оригинал)Дорога В Ад (перевод)
Я стоял у парапета…Я стоял у мшистого парапета,
С неба сыпал мелкий дождь…Шли со свинцовым шорохом дожди,
И приметил бабу эту —И вдруг приметил женщину несметно,
А она сипит: «Не трожь!..»Она сипела: «Уймись, не подходи…»
На кого она похожа —На чей же облик так она похожа —
Без поллитры не понять…Без чарки не постигнуть этот след.
Привлекательная рожа…Лицо, как маска с балагажа,
Так ведь это ж моя мать!Но — это мать, что возвратилась из легенд!
«Мы ж тебя похоронили —— Мы ж тебя в земле оставили покорно —
Почему теперь ты здесь?Как ты, мертва, опять стоишь предо мной?
Тебя разве не убили?» —Ведь тебя, разве, не убили в черном?
Я от страха трясся весь.Я весь дрожал: лед застывал в крови.
— Я-то ладно, знамо дело…— Мне что, я к смерти приучена давно…
Ты, видать, не слишком рад…А ты, похоже, встрече не обрадован, сынок.
Убери свой парабеллум —Опусти свой парабеллум, не надо —
Это ведь дорога в ад.Ведь эта тропа ведет через огонь и смог.
Да и я не то чтоб рада —Да и мне не радостно, поверь мне —
Ты ведь был изрядный гад…Ты был достойным тенью негодяя.
Мы с тобой одна бригада,Мы с тобой — как связка в стае зверя,
Ей одна дорога — в ад!Нам обоим путь лишь в преисподнюю сияет.
Я стоял у парапета,Я стоял, у парапета вросший,
И, испуганно крестясь,Крестился судорожно, боясь сглаза.
Дал ей мелкую монету,В ладонь ей кинул медный древний грошь я,
С понтом — щедрый горский князь!С видом князя гор, что славит свою казну.
Отгреби назад, маманя,Отступи назад, мамаша,
Я спешу на хит-парад!Я спешу на хит-парад теней!
Ты ж вали сначала в баню,А тебе, сперва — в баню, в сажу,
А потом уж — прямо в ад!А потом — шагай в ад за мной скорей.
Я не пью — к чему мне баня,Я не пью — что мне-то баня,
А тебе — твой хит-парад?А тебе — твой праздник песен и проклятий?
Отправляйся-ка ты, Саня,Ступай-ка, Саня, без обманья,
К своему батяне — в ад!К отцу твоему — туда, где ад проклятый!

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#дорога в ад

Оставить комментарий

Комментарии:

С
28.10.2025
Настальджи!!!!!!!!!!
Н
27.12.2024
І музика і текст на віки
М
21.12.2024
👍👍👍
6
05.12.2024
Продаваться последние дело
Т
03.12.2024
Дорога в ад- это безумное обогащение во время войны... когда гибнут лучшие и молодые и старые и дети, а мир словно ослеп и не могут остановить это безумие. Война ради денег и обогащения - это дорога в АД.
Б
17.07.2023
Супер перевод
М
20.01.2023
Криса я начал слушать! году в 94.Слушать а не слышать.До этого нормальный и обычный хард.Но нужно ПОНИМАТЬ И СЛЫШАТЬ, для меня самые убойные вещи(конечно на любителя)это радуга Кент Лец ю шоу и дорога в ад.
А
20.10.2022
Знаю и очень люблю эту песню лет 40 или 50, наверное. Нервный, чувственный мотив, дивный голос Криса вполне соответствовали названию даже без знания текста. А вот наткнулся на подстрочный перевод, прослушал с ним заново песню и лучше бы я перевода не видел. На мой взгляд рваный текст не очень то соответствующий музыке. Музыка много драматичнее.

Другие песни исполнителя: