Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadows of the Big Man , исполнителя - Chris Rea. Дата выпуска: 04.05.1998
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shadows of the Big Man , исполнителя - Chris Rea. Shadows of the Big Man(оригинал) | Тень большого человека(перевод на русский) |
| Oh you've been so long | Ты так долго оставался |
| In the shadows of the big man | В тени большого человека. |
| How long can you take it | Сколько ты еще будешь терпеть это? |
| How far can you go | Как далеко ты сможешь зайти? |
| Don't you know how strong | Разве ты не знаешь, насколько сильна |
| Is the shadows of the big man | Тень большого человека? |
| While he smiles in the sunlight | Пока он улыбается под лучами солнца, |
| You can die in the cold | Ты можешь умереть от холода. |
| - | - |
| Spend your life in the shadows of the big man | Проведи всю свою жизнь в тени большого человека, |
| Sell your wife and children if it made him smile | Продай свою жену и детей ради его улыбки. |
| How long can you take it or do you really need it? | Сколько еще ты сможешь это терпеть, и нужно ли тебе это? |
| Oh standing in the shadws, the shadows of the big man | Ты находишься в тени, в тени большого человека. |
| - | - |
| And you'd love all the world to see | Ты был бы рад увидеть весь мир и то, |
| How you break your chains and set yourself free | Как ты разрываешь цепи и освобождаешь себя! |
| And all you got to do is walk away | И ведь всё, что тебе нужно сделать — это просто выйти, |
| Walk away from the shadows of the big man | Выйти из тени большого человека. |
Shadows of the Big Man(оригинал) |
| Oh you’ve been so long |
| In the shadows of the big man |
| How long can you take it How far can you go Don’t you know how strong |
| In the shadows of the big man |
| While he smiles in the sunlight |
| You can die in the cold |
| Spend your life, In the shadows of the big man |
| Sell your wife and children, if it made him smile |
| How long can you take it, or do you really need it! |
| Oh standing in the shadws, the shadows of the big man |
| And you’d love all the world to see |
| How you break your chains and set yourself free |
| And all you got to do is walk away |
| Walk away from the shadows of the big man |
Тени Большого человека(перевод) |
| О, ты был так долго |
| В тени большого человека |
| Как долго вы можете это терпеть Как далеко вы можете зайти Разве вы не знаете, насколько сильным |
| В тени большого человека |
| Пока он улыбается в солнечном свете |
| Вы можете умереть на холоде |
| Проведите свою жизнь, В тени большого человека |
| Продай свою жену и детей, если это заставило его улыбнуться |
| Как долго вы можете это принимать, или вам это действительно нужно! |
| О, стоящий в тени, тени большого человека |
| И вы бы хотели, чтобы весь мир увидел |
| Как вы разорвете свои цепи и освободите себя |
| И все, что вам нужно сделать, это уйти |
| Уходите от теней большого человека |
| Название | Год |
|---|---|
| The Road To Hell. Part 2 | 2007 |
| Looking for the Summer | 2007 |
| And You My Love | 1991 |
| The Blue Cafe | 2007 |
| Josephine | 2008 |
| The Road to Hell, Pt. II | 1989 |
| The Road to Hell Part II | 2001 |
| On the Beach | 2007 |
| The Mention of Your Name | 2007 |
| Driving Home for Christmas | 2007 |
| As Long as I Have Your Love | 1998 |
| The Road to Hell Part 2 | 1989 |
| I Just Wanna Be with You | 2007 |
| Love's Strange Ways | 2007 |
| Fool (If You Think It's Over) | 2007 |
| The Road to Hell, Pt. 1 & 2 | 2018 |
| Auberge | 2007 |
| Sweet Summer Day | 1998 |
| All Summer Long | 2001 |
| The Chance of Love | 2011 |