Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandwriting , исполнителя - Chris Rea. Дата выпуска: 24.09.2000
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sandwriting , исполнителя - Chris Rea. Sandwriting(оригинал) | Записки на песке(перевод на русский) |
| Sandwriting | Записки на песке, |
| Leave your name and | Оставь свое имя и |
| Let the wind | Позволь ветру |
| And high tide | И приливу |
| Take it away | Унести его с собой. |
| Each white gold grain | Унести с собой |
| That made up your name | Каждую белую, золотистую песчинку, |
| Take it away | Которая составляла твое имя. |
| Sandwriting | Записки на песке, |
| Write your lover's monogram | Напиши монограмму своего возлюбленного |
| Upon the cool damp | На холодных, влажных, |
| White gold grain | Белых и золотистых песчинках. |
| Say this is who I am | Скажи: "Это та, кто я есть." |
| Yes this is all you are my friend | Да, это все, чем ты являешься, мой друг. |
| Some shapes upon the sand | Некоторые очертания на песке |
| Of white gold grain | Из белых и золотистых зернышек |
| Washed and blown away | Смыла вода и сдул ветер |
| With the memory of your name | С воспоминанием о твоем имени. |
| Take it away | Унесите его с собой! |
| Go tell the story | Давай расскажи историю |
| To the wind and sea | Ветру и морю |
| What ever became of you and me | О том, что стало с тобой и мной. |
| Each letter of love | Каждое любовное письмо, |
| That had its golden day | У которого были его золотые дни. |
| A love song | Песня о любви |
| Without goodbye | Без прощания. |
| Take it away | Унесите их с собой, |
| Sandwriting | Записки на песке!.. |
Sandwriting(оригинал) |
| Sandwriting |
| Leave your name and |
| Let the wind |
| And high tide |
| Take it away |
| Each white gold grain |
| That made up your name |
| Take it away |
| Sandwriting |
| Write your lover’s monogram |
| Upon the cool damp |
| White gold grain |
| Say this is who I am |
| Yes this is all you are my friend |
| Some shapes upon the sand |
| Of white gold grain |
| Washed and blown away |
| With the memory of your name |
| Take it away |
| Go tell the story |
| To the wind and sea |
| What ever became of you and me |
| Each letter of love |
| That had its golden day |
| A love song |
| Without goodbye |
| Take it away |
| Sandwriting |
Песочный почерк(перевод) |
| Песочное письмо |
| Оставьте свое имя и |
| Пусть ветер |
| И прилив |
| Унеси это |
| Каждая крупинка белого золота |
| Это составило ваше имя |
| Унеси это |
| Песочное письмо |
| Напишите монограмму своего возлюбленного |
| В прохладной сырости |
| Зерно белого золота |
| Скажи, что это я |
| Да это все ты мой друг |
| Некоторые формы на песке |
| Зерна белого золота |
| Промыл и сдул |
| С памятью о твоем имени |
| Унеси это |
| Расскажи историю |
| К ветру и морю |
| Что когда-либо случилось с тобой и мной |
| Каждое письмо любви |
| Это был золотой день |
| Песня о любви |
| Без прощания |
| Унеси это |
| Песочное письмо |
| Название | Год |
|---|---|
| The Road To Hell. Part 2 | 2007 |
| Looking for the Summer | 2007 |
| And You My Love | 1991 |
| The Blue Cafe | 2007 |
| Josephine | 2008 |
| The Road to Hell, Pt. II | 1989 |
| The Road to Hell Part II | 2001 |
| On the Beach | 2007 |
| The Mention of Your Name | 2007 |
| Driving Home for Christmas | 2007 |
| As Long as I Have Your Love | 1998 |
| The Road to Hell Part 2 | 1989 |
| I Just Wanna Be with You | 2007 |
| Love's Strange Ways | 2007 |
| Fool (If You Think It's Over) | 2007 |
| The Road to Hell, Pt. 1 & 2 | 2018 |
| Auberge | 2007 |
| Sweet Summer Day | 1998 |
| All Summer Long | 2001 |
| The Chance of Love | 2011 |