| Set my sails out on a sunny day
| Поднимите мои паруса в солнечный день
|
| Pretty soon I was on my way
| Довольно скоро я был в пути
|
| Though what for sure it was
| Хотя что это было
|
| I could not say
| я не мог сказать
|
| Two thousand reasons
| Две тысячи причин
|
| Maybe more
| Может больше
|
| Eight hundred chances on faraway shores
| Восемьсот шансов на далеких берегах
|
| Searching for something
| Поиск чего-то
|
| Searching for more
| В поисках большего
|
| Deep down inside me burning
| Глубоко внутри меня горит
|
| Reasons for the learning
| Причины обучения
|
| Now you can pick up reasons so easily
| Теперь вы можете так легко подобрать причины
|
| Where you’ve been and where you’ve got to be
| Где вы были и где вы должны быть
|
| And when the truth don’t show you’ll always see
| И когда правда не показывается, ты всегда будешь видеть
|
| Lots of reasons
| Много причин
|
| And pretty soon you’ve got a heavy load
| И довольно скоро у вас большая нагрузка
|
| Dragging those reasons down an endless road
| Перетаскивание этих причин по бесконечной дороге
|
| I got to thinking and I got to see
| Я должен думать, и я должен видеть
|
| So many reasons coming at me
| Так много причин приходит ко мне
|
| The one that leaves you high and dry
| Тот, который оставляет вас высоко и сухо
|
| He says you still owe him, there’s a reason why
| Он говорит, что ты все еще должен ему, есть причина, по которой
|
| He’ll leave you crying till the tears run dry
| Он оставит тебя плачущей, пока слезы не высохнут
|
| He’s the one, always the one with all the reasons
| Он один, всегда тот, у кого есть все причины
|
| So many reasons the come and they go
| Так много причин приходят и уходят
|
| The reasons for them I’ll never know
| Причины их я никогда не узнаю
|
| I’ve seen so many, they’ve come and they’ve gone
| Я видел так много, они пришли и ушли
|
| I’ve turned all mine in and I’m happy with one
| Я сдал все свои и доволен одним
|
| So don’t talk of friendship, do it to me
| Так что не говори о дружбе, сделай это со мной
|
| Make me an offer and make it for free
| Сделайте мне предложение и сделайте это бесплатно
|
| Don’t give me reasons 'cos I wrote that song
| Не давайте мне причин, потому что я написал эту песню
|
| I only want love now so I’ll just take the one | Я хочу только любви сейчас, поэтому я просто возьму одну |