| Will you tell me mister
| Вы скажете мне, мистер
|
| How did I end up here?
| Как я оказался здесь?
|
| Oh, won’t you tell me mister
| О, ты не скажешь мне, мистер
|
| How did I end up here?
| Как я оказался здесь?
|
| I got a dollar for my trouble
| Я получил доллар за свою беду
|
| And nothing for may fear
| И нечего бояться
|
| Oh, won’t you tell me mister preacher
| О, ты не скажешь мне, мистер проповедник
|
| How did I end up this way?
| Как я оказался таким?
|
| Oh, won’t you tell me mister preacher
| О, ты не скажешь мне, мистер проповедник
|
| How did I end up this way?
| Как я оказался таким?
|
| So cold and hungry down on Maxwell
| Так холодно и голодно на Максвелле
|
| And the blues tear came to stay
| И блюзовая слеза осталась
|
| Well they told me I remember
| Ну, они сказали мне, я помню
|
| This new life would be so cool
| Эта новая жизнь была бы такой крутой
|
| Oh, they told me I remember
| О, мне сказали, что я помню
|
| This new life would be so cool
| Эта новая жизнь была бы такой крутой
|
| Now I’m standing here on Maxwell
| Теперь я стою здесь, на Максвелле
|
| Feeling like the biggest fool
| Чувствую себя самым большим дураком
|
| Oh, my cousin caught the Greyhound
| О, мой кузен поймал борзую
|
| And my best friend jumped a train
| И мой лучший друг прыгнул с поезда
|
| Yeah, my cousin caught the Greyhound
| Да, мой кузен поймал борзую
|
| Yeah, my best friend jumped a train
| Да, мой лучший друг прыгнул с поезда
|
| Now if I ever pull a big one
| Теперь, если я когда-нибудь потяну большой
|
| Maxwell won’t see my face again
| Максвелл больше не увидит моего лица
|
| Oh maxwell
| О Максвелл
|
| If I ever pull a big one
| Если я когда-нибудь потяну большой
|
| No you won’t see my face again | Нет, ты больше не увидишь моего лица |