Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's All Gone (From ''New Light Through Old Windows'') , исполнителя - Chris Rea. Дата выпуска: 01.04.1986
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's All Gone (From ''New Light Through Old Windows'') , исполнителя - Chris Rea. It's All Gone (From ''New Light Through Old Windows'')(оригинал) |
| A careless heart ain’t no good to no-one |
| I was going back my friends to see |
| Of what became of my childhood daydreams |
| Of all the things that used to be To my surprise I stood alone |
| I walked a river of a waking dream |
| My father say 'Know what you’re thinking' |
| I guess this old town seen better days |
| It’s all gone |
| Ain’t nothing for you here now |
| Sail on You talk of change, something better |
| Cutting down that big old tree |
| There’s flesh and blood in there somewhere |
| But no matter what you just don’t seem to see |
| I walk your chambers, your empty halls |
| I see you talking behind the doors |
| My father say 'Know what you’re thinking' |
| I guess this old town seen better days |
| It’s all gone |
| Ain’t nothing for you here now |
| Sail on |
| I’m sailing on, I’m running faster |
| Than I ever run before |
| My father say 'Know what you’re thinking' |
| I guess this old town seen better days |
| Sail on |
Все Это Ушло (Из Книги "Новый Свет Сквозь Старые Окна").)(перевод) |
| Беспечное сердце никому не нужно |
| Я возвращался к своим друзьям, чтобы увидеть |
| О том, что стало с моими детскими мечтами |
| Из всего, что было раньше, к моему удивлению, я остался один |
| Я шел по реке бодрствующего сна |
| Мой отец говорит: «Знай, о чем ты думаешь» |
| Я думаю, этот старый город видел лучшие дни |
| Все прошло |
| Теперь для тебя здесь ничего нет |
| Плывите, вы говорите об изменениях, о чем-то лучшем |
| Срубить это большое старое дерево |
| Где-то там есть плоть и кровь |
| Но независимо от того, что вы просто не видите |
| Я хожу по твоим покоям, твоим пустым залам |
| Я вижу, как ты разговариваешь за дверями |
| Мой отец говорит: «Знай, о чем ты думаешь» |
| Я думаю, этот старый город видел лучшие дни |
| Все прошло |
| Теперь для тебя здесь ничего нет |
| Плывите дальше |
| Я плыву, я бегу быстрее |
| Чем я когда-либо бегал раньше |
| Мой отец говорит: «Знай, о чем ты думаешь» |
| Я думаю, этот старый город видел лучшие дни |
| Плывите дальше |
| Название | Год |
|---|---|
| The Road To Hell. Part 2 | 2007 |
| Looking for the Summer | 2007 |
| And You My Love | 1991 |
| The Blue Cafe | 2007 |
| Josephine | 2008 |
| The Road to Hell, Pt. II | 1989 |
| The Road to Hell Part II | 2001 |
| On the Beach | 2007 |
| The Mention of Your Name | 2007 |
| Driving Home for Christmas | 2007 |
| As Long as I Have Your Love | 1998 |
| The Road to Hell Part 2 | 1989 |
| I Just Wanna Be with You | 2007 |
| Love's Strange Ways | 2007 |
| Fool (If You Think It's Over) | 2007 |
| The Road to Hell, Pt. 1 & 2 | 2018 |
| Auberge | 2007 |
| Sweet Summer Day | 1998 |
| All Summer Long | 2001 |
| The Chance of Love | 2011 |