| Gone Fishing (оригинал) | Пошёл на рыбалку (перевод) |
|---|---|
| I'm going fishing | Я иду на рыбалку, |
| I got me a line | Я взял удочку, |
| Nothin' I do's gonna' make the difference | От меня ничего не зависит, |
| So I'm taking the time | Поэтому я не спешу. |
| And you ain't never gonna' be happy | Ты никогда не будешь счастливой, |
| Anyhow, anyway | Ни за что, никак, |
| So I'm going fishing | Поэтому я иду на рыбалку, |
| And I'm going today | И иду на неё сегодня. |
| I'm going fishing | Я иду на рыбалку. |
| Sounds crasy I know | Звучит безумно, я знаю. |
| I know nothing about fishing | Я ничего не понимаю в рыбалке, |
| But just watch me go | Но просто посмотри, как я ухожу. |
| And when my time has come | И когда придет время, |
| I will look back and see | Я оглянусь и увижу |
| Peace on the shoreline | Покой на береговой линии, |
| That could have been me | Который мог бы быть в моей душе. |
| You can waste whole lifetime | Ты можешь потерять всю жизнь, |
| Trying to be | Пытаясь быть тем, |
| What you think is expected of you | Кем, как тебе кажется, тебя хотят видеть, |
| But you'll never be free | Но ты никогда не будешь свободным. |
| May as well go fishing | С тем же успехом можно пойти на рыбалку. |
