| When I was a boy
| Когда я был мальчиком
|
| I had a dream
| У меня есть мечта
|
| It never came true
| Это никогда не сбылось
|
| But somehow it seems
| Но почему-то кажется
|
| When I drift away and I know it’s so
| Когда я ухожу, и я знаю, что это так
|
| There’s a certain time and place I go
| Есть определенное время и место, куда я иду
|
| Every heart’s got it’s moment
| У каждого сердца есть момент
|
| Written on it’s soul
| Написано на его душе
|
| Just in a minute in it’s lifetime
| Всего за минуту жизни
|
| Of a happiness untold
| Счастья невыразимого
|
| For the smallest grain of sand in time
| За самую маленькую песчинку во времени
|
| Your own shadow sets you free
| Ваша собственная тень освобождает вас
|
| And you turn to your reflection
| И ты поворачиваешься к своему отражению
|
| And your heart cries out
| И твое сердце плачет
|
| Is it really me?
| Это действительно я?
|
| It’s the girl in the sports car 1961
| Это девушка в спортивной машине 1961 года.
|
| And she’s sitting in her Lusso
| И она сидит в своем Lusso
|
| In the early morning sun
| В лучах утреннего солнца
|
| For the smallest grain of sand in time
| За самую маленькую песчинку во времени
|
| Your own shadow sets you free
| Ваша собственная тень освобождает вас
|
| And you turn to your reflection
| И ты поворачиваешься к своему отражению
|
| And your heart cries out
| И твое сердце плачет
|
| Is it really me?
| Это действительно я?
|
| It’s the girl in the sports car 1961
| Это девушка в спортивной машине 1961 года.
|
| And she’s sitting in her Lusso
| И она сидит в своем Lusso
|
| In the early morning sun
| В лучах утреннего солнца
|
| That girl in the sports car
| Та девушка в спортивной машине
|
| That girl in the sports car
| Та девушка в спортивной машине
|
| Girl in the sports car
| Девушка в спортивной машине
|
| That girl in the sports car | Та девушка в спортивной машине |