
Дата выпуска: 17.07.1982
Лейбл звукозаписи: Magnet
Язык песни: Английский
Do It for Your Love(оригинал) | Сделаю это ради твоей любви(перевод на русский) |
Each single day I get up and make my way | Каждый божий день я встаю и начинаю свой путь, |
And it all comes into view | И тогда всё предстает перед глазами. |
It's like a part in a play | Это словно роль в пьесе: |
You can turn it around in so many different ways | Ты можешь изменить ее столькими разными способами, |
But it's still the part you play | Но она все же остается ролью, которую ты играешь. |
And so to you I dedicate | И так что я посвящаю тебе |
This role they have handed me | Эту роль, данную мне. |
- | - |
And I will do it for your love | И я сделаю это ради твоей любви. |
- | - |
Down in the street you can win or lose | На улице ты можешь выиграть или проиграть |
To that crazy beat | Под этот сумасшедший бит, |
But you'll never change the tune | Но тебе никогда не поменять мелодию, |
'Cos the tune is the song | Потому что мелодия — это песня, |
And song is the game of life, we just come and go | А песня — это игра жизни, мы просто приходим и уходим, |
But we can laugh and we can bend | Но мы можем смеяться и можем прогибаться, |
Together though, me and you | Тем не менее, вместе — я и ты. |
- | - |
So I will do it for your love | Так что я сделаю это ради твоей любви. |
- | - |
Look around, see that you see | Оглянись вокруг — и ты поймёшь: |
There's no sense in being so blue | Нет смысла быть такой печальной. |
Now I've got to have a reason for seeing this out | Теперь у меня должна быть причина пережить это, |
Other than seeing it through | А не просто довести до конца. |
- | - |
So I will do it for your love | Так что я сделаю это ради твоей любви. |
Do It for Your Love(оригинал) |
Each single day I get up and make my way |
And it all comes into view |
It’s like a part in a play |
You can turn it around in so many different ways |
But it’s still the part you play |
And so to you I dedicate |
This role they have handed me And I will do it for your love |
Down in the street you can win or lose |
To that crazy beat |
But you’ll never change the tune |
'Cos the tune is the song |
And song is the game of life, we just come and go But we can laugh and we can bend |
Together though, me and you |
So I will do it for your love |
Look around, see that you see |
There’s no sense in being so blue |
Now I’ve got to have a reason for seeing this out |
Other than seeing it through |
So I will do it for your love |
Сделай Это ради Своей Любви(перевод) |
Каждый божий день я встаю и иду своим путем |
И все это становится видно |
Это как роль в пьесе |
Вы можете превратить это во множество разных способов |
Но это все еще та роль, которую вы играете |
И поэтому тебе я посвящаю |
Эту роль мне вручили И я сделаю это ради твоей любви |
На улице вы можете выиграть или проиграть |
Под этот сумасшедший ритм |
Но вы никогда не измените мелодию |
«Потому что мелодия - это песня |
И песня - это игра жизни, мы просто приходим и уходим, Но мы можем смеяться, и мы можем наклоняться |
Но вместе, я и ты |
Так что я сделаю это ради твоей любви |
Оглянись вокруг, посмотри, что ты видишь |
Нет смысла быть таким синим |
Теперь у меня должна быть причина видеть это |
Помимо просмотра |
Так что я сделаю это ради твоей любви |
Название | Год |
---|---|
The Road To Hell. Part 2 | 2007 |
Looking for the Summer | 2007 |
And You My Love | 1991 |
The Blue Cafe | 2007 |
Josephine | 2008 |
The Road to Hell, Pt. II | 1989 |
The Road to Hell Part II | 2001 |
On the Beach | 2007 |
The Mention of Your Name | 2007 |
Driving Home for Christmas | 2007 |
As Long as I Have Your Love | 1998 |
The Road to Hell Part 2 | 1989 |
I Just Wanna Be with You | 2007 |
Love's Strange Ways | 2007 |
Fool (If You Think It's Over) | 2007 |
The Road to Hell, Pt. 1 & 2 | 2018 |
Auberge | 2007 |
Sweet Summer Day | 1998 |
All Summer Long | 2001 |
The Chance of Love | 2011 |