| You got to break the back of the mould
| Вы должны сломать заднюю часть формы
|
| You were made in it Crack the shell, that’s how it’s got to be Nothing for certain
| Вы были созданы в нем. Взломайте оболочку, вот как это должно быть. Ничего определенного
|
| Ain’t no way of knowing
| Это не способ узнать
|
| Only believe in things that you see
| Верьте только в то, что видите
|
| Flow with the river
| Течь с рекой
|
| Run with the tide
| Беги по течению
|
| Mix with your brother
| Смешайся со своим братом
|
| Because he’s right by your side
| Потому что он рядом с тобой
|
| Crack that mould
| Взломать эту форму
|
| Little bitty chicken
| Маленькая курица
|
| You can’t stay in there forever
| Вы не можете оставаться там навсегда
|
| Now there ain’t such a thing as only
| Теперь нет такой вещи, как только
|
| One kind of weather
| Один вид погоды
|
| You got to bend learn
| Вы должны согнуть учиться
|
| Take the rough with the smooth
| Спокойно встречать невзгоды
|
| Understand everything
| Поймите все
|
| Crack that mould
| Взломать эту форму
|
| And only then you’ll be free
| И только тогда ты будешь свободен
|
| Pick up them shoes, go running down that road
| Поднимите обувь, бегите по этой дороге
|
| You know that preconception is such a heavy load
| Вы знаете, что предубеждение - это такой тяжелый груз
|
| You got to live love
| Вы должны жить любовью
|
| Put down that written word
| Положите это написанное слово
|
| Crack that mould
| Взломать эту форму
|
| And only then you’ll be free | И только тогда ты будешь свободен |