| Clarkson Blues (оригинал) | Кларксон Блюз (перевод) |
|---|---|
| Oh I’m calling out | О, я звоню |
| To the king of wheels | Королю колес |
| I gotta let him know | Я должен сообщить ему |
| The way I feel | Так я чувствую |
| Every car all shiny and new | Каждая машина блестящая и новая |
| You sell your own mother | Вы продаете свою собственную мать |
| For that what that big guy’d do | За то, что этот большой парень сделал бы |
| Yeah you would | Да, ты бы |
| Gotta give me some money | Должен дать мне немного денег |
| For these car-less shoes | Для этой обуви без автомобиля |
| Standing at the bus stop | Стою на автобусной остановке |
| With a Clarkson blues | С блюзом Кларксона |
| Every kind of motor | Каждый тип двигателя |
| Has ever been made | Когда-либо было сделано |
| Driven to destruction | Доведены до разрушения |
| Each and every day | Каждый день |
| P. Zeros | П. Зеро |
| Melt em' down | Растопить их |
| Sure beat everybody to the best job in town | Конечно, побей всех, чтобы получить лучшую работу в городе. |
| I got to get me some money for these car-less shoes | Я должен достать немного денег на эти туфли без машины. |
| Standing at the bus stop | Стою на автобусной остановке |
| With a Clarkson blues, yeah | С блюзом Кларксона, да |
| I got the Clarkson blues | Я получил блюз Кларксона |
| Clarkson blues | Кларксон блюз |
| Out on the track | На трассе |
| Bust 'em up and send 'em back | Разорвите их и отправьте обратно |
| Clarkson blues | Кларксон блюз |
| Crash for free | Сбой бесплатно |
| Clarkson blues | Кларксон блюз |
| We all want to be | Мы все хотим быть |
| Engineer | Инженер |
| He live in fear | Он живет в страхе |
| Bossman tell him | Боссман скажи ему |
| That the big man’s here | Что большой человек здесь |
| Hear that moto engine scream | Услышьте этот крик двигателя мотоцикла |
| Big boy living out our dream | Большой мальчик живет нашей мечтой |
| I’m just some punk | Я просто какой-то панк |
| With worn out shoes | С изношенной обувью |
| Standing at the bus stop | Стою на автобусной остановке |
| With the Clarkson blues | С блюзом Кларксона |
