| Ain't That Just the Prettiest Thing (оригинал) | Разве Это Не Самая Красивая Вещь (перевод) |
|---|---|
| Well ain’t that just the prettiest thing | Ну разве это не самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| Oh ain’t that just the prettiest thing | О, разве это не самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| I don’t know what she’s doing | я не знаю, что она делает |
| What’s she doing to me | Что она делает со мной |
| But ain’t that just the prettiest thing | Но разве это не самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| Now ain’t that just the prettiest thing | Теперь это не просто самая красивая вещь |
| That ever caught my eye | Это когда-либо привлекало мое внимание |
| Yeah, ain’t that just the prettiest thing | Да, разве это не самая красивая вещь |
| That ever caught my eye | Это когда-либо привлекало мое внимание |
| Well I don’t know what’s come over | Ну, я не знаю, что случилось |
| What’s come over me | Что на меня нашло |
| Cos ain’t that just the prettiest thing | Потому что это не просто самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| Well ain’t that just the prettiest thing | Ну разве это не самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
| Ain’t that just the prettiest thing | Разве это не самая красивая вещь |
| I ever did see | я когда-либо видел |
