| Run if you want to*
| Беги, если хочешь*
|
| Yeah, run if you want to
| Да, беги, если хочешь
|
| Yeah, run if you want to, time is the anchor, change is the constant,
| Да, беги, если хочешь, время — это якорь, перемены — это константа,
|
| love is the trigger
| любовь – это спусковой крючок
|
| The cards have been dealt, the call from the belfry
| Карты сданы, звонок с колокольни
|
| The raking of leaves, it only reminds me
| Сгребание листьев, это только напоминает мне
|
| I remember you asked, could I picture you older
| Я помню, ты спрашивал, могу ли я представить тебя старше
|
| No, I can’t see the laugh lines receding
| Нет, я не вижу, как морщины от смеха исчезают
|
| The grey doesn’t suit you, the green light in your eyes
| Серый тебе не идет, зеленый свет в твоих глазах
|
| It only reminds me of springtime
| Это только напоминает мне о весне
|
| Oh and already, the time it had changed us, we question the kindness,
| О и уже в то время, когда оно изменило нас, мы сомневаемся в доброте,
|
| test every trust, and we hang from the rafters and spit out such cruel things
| проверяем каждое доверие, и мы свисаем со стропил и выплевываем такие жестокие вещи
|
| Oh just like, 'You just know me, you don’t know me at all'
| О, прямо как: «Ты просто знаешь меня, ты меня совсем не знаешь»
|
| 'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all.'
| «Да ты меня просто не знаешь, ты меня совсем не знаешь».
|
| If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that
| Если загорается красный свет, держите руку на двери, потому что вы знаете, что
|
| it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best
| это может быть уроком отпускать, это может быть уроком потери лучшего
|
| things, it might be a lesson in never, never again'
| вещи, это может быть уроком никогда, никогда больше'
|
| Oh and already, the time it has changed me
| О, и уже, время изменило меня
|
| I fear I won’t even cry when it’s over
| Боюсь, я даже не буду плакать, когда все закончится
|
| It’ll just be some shadow that sneaks out at sunset, only to wind up drunk on
| Это будет просто какая-то тень, которая прокрадывается на закате только для того, чтобы напиться.
|
| your doorstep
| твой порог
|
| You just know me, you don’t know me at all
| Ты просто знаешь меня, ты меня совсем не знаешь
|
| Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all
| Да, ты просто меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь
|
| If the lights turning red, keep your hand on the door, because you know that it
| Если загорится красный свет, держите руку на двери, потому что вы знаете, что она
|
| might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best things,
| может быть уроком отпускать, может быть уроком потери лучших вещей,
|
| it might be a lesson in never, never again
| это может быть урок никогда, никогда больше
|
| Run if you want to, Yeah, run if you want to
| Беги, если хочешь, Да, беги, если хочешь.
|
| Run if you want to
| Беги, если хочешь
|
| Yeah, run if you want to
| Да, беги, если хочешь
|
| Yeah, run if you want to, time is the anchor, change is the constant,
| Да, беги, если хочешь, время — это якорь, перемены — это константа,
|
| love is the trigger
| любовь – это спусковой крючок
|
| The cards have been dealt, the call from the belfry
| Карты сданы, звонок с колокольни
|
| The raking of leaves, it only reminds me'
| Сгребание листьев, это только напоминает мне'
|
| I remember you asked, could I picture you older
| Я помню, ты спрашивал, могу ли я представить тебя старше
|
| No, I can’t see the laugh lines receding
| Нет, я не вижу, как морщины от смеха исчезают
|
| The grey doesn’t suit you, the green light in your eyes
| Серый тебе не идет, зеленый свет в твоих глазах
|
| It only reminds me of springtime'
| Это только напоминает мне о весне'
|
| Oh and already, the time it had changed us, we question the kindness,
| О и уже в то время, когда оно изменило нас, мы сомневаемся в доброте,
|
| test every trust, and we hang from the rafters and spit out such cruel things'
| проверяем каждое доверие, и мы свисаем со стропил и выплевываем такие жестокие вещи ».
|
| Oh just like, 'You just know me, you don’t know me at all
| О, прямо как: «Ты просто знаешь меня, ты меня совсем не знаешь
|
| 'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all
| 'Да, ты просто меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь
|
| If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that
| Если загорается красный свет, держите руку на двери, потому что вы знаете, что
|
| it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best
| это может быть уроком отпускать, это может быть уроком потери лучшего
|
| things, it might be a lesson in never, never again'
| вещи, это может быть уроком никогда, никогда больше'
|
| Oh and already, the time it has changed me
| О, и уже, время изменило меня
|
| I fear I won’t even cry when it’s over
| Боюсь, я даже не буду плакать, когда все закончится
|
| It’ll just be some shadow that sneaks out at sunset, only to wind up drunk on
| Это будет просто какая-то тень, которая прокрадывается на закате только для того, чтобы напиться.
|
| your doorstep
| твой порог
|
| 'You just know me, you don’t know me at all.'
| «Ты просто знаешь меня, ты меня совсем не знаешь».
|
| 'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all
| 'Да, ты просто меня не знаешь, ты меня совсем не знаешь
|
| If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that
| Если загорается красный свет, держите руку на двери, потому что вы знаете, что
|
| it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best
| это может быть уроком отпускать, это может быть уроком потери лучшего
|
| things, it might be a lesson in never, never again
| вещи, это может быть уроком никогда, никогда больше
|
| Run if you want to, Yeah, run if you want to | Беги, если хочешь, Да, беги, если хочешь. |