| It’s about that time we start unwinding, any hope we wrapped around
| Примерно в это время мы начинаем раскручивать любую надежду, которую мы обернули вокруг
|
| The distant light in the silent conversation that never blossomed into sound
| Далекий свет в немом разговоре, который так и не превратился в звук
|
| Cause we were hard weather, we were broken hearted, we were always
| Потому что у нас была плохая погода, у нас было разбитое сердце, мы всегда были
|
| forget-me-nots
| незабудки
|
| We were flash bulbs, we were constellations, and we tried to connect the dots
| Мы были лампочками-вспышками, мы были созвездиями, и мы пытались соединить точки
|
| But all this and all that and everything in between never did amount to a damn
| Но все это, и все это, и все, что между ними, никогда не было ни черта
|
| thing
| предмет
|
| I wish we could call this low tide
| Я хотел бы, чтобы мы могли назвать это отливом
|
| Pretend we will come back rising
| Притворись, что мы вернемся
|
| But darling we’re done for good
| Но, дорогая, мы закончили навсегда
|
| Well if you want to know all the time felt like
| Ну, если вы хотите знать, все время чувствовал, как
|
| Crawling and crawling down the bottom of a well
| Ползание и сползание по дну колодца
|
| And if you want to know I never could
| И если ты хочешь знать, я никогда не мог
|
| Let it go let it go let it go until now
| Пусть это идет пусть это идет пусть идет до сих пор
|
| But all this and all that and everything in between never did amount to much
| Но все это, и все это, и все, что между ними, никогда не составляло большого
|
| I wish we could call this low tide
| Я хотел бы, чтобы мы могли назвать это отливом
|
| Pretend we’ll come back rising
| Притворись, что мы вернемся
|
| But we’re landlocked
| Но мы не имеем выхода к морю
|
| But all this and all that and everything in between never did amount to much
| Но все это, и все это, и все, что между ними, никогда не составляло большого
|
| I wish we could call this low tide
| Я хотел бы, чтобы мы могли назвать это отливом
|
| Pretend we could come back rising
| Притворись, что мы могли бы вернуться
|
| But we’re landlocked
| Но мы не имеем выхода к морю
|
| Nothing nothing nothing left
| Ничего ничего ничего не осталось
|
| Some sand in your shoe, a stone in your chest
| Немного песка в твоей обуви, камень в твоей груди
|
| Some sand in your shoe, a song in your mind
| Немного песка в твоей обуви, песня в твоей голове
|
| We ran out of time time time | У нас закончилось время, время, время |