Перевод текста песни Blind Man's Waltz - Chris Pureka

Blind Man's Waltz - Chris Pureka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blind Man's Waltz , исполнителя -Chris Pureka
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.03.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Blind Man's Waltz (оригинал)Вальс слепого (перевод)
The kettle was screaming Чайник кричал
But you just couldn’t hear it Но ты просто не мог этого слышать
You were back at the station Вы вернулись на станцию
Counting the minutes Подсчет минут
And she drove up humming along with the radio… И она подъехала, напевая вместе с радио…
It was all plain as day Все было просто как день
Like some careless graffiti Как какое-то небрежное граффити
Strewn ‘round the house Разбросаны вокруг дома
But nevermind, nevermind Но плевать, плевать
Let’s put those blinders on and go tear up the town… Давайте наденем шоры и пойдем крушить город...
You were the farmer Вы были фермером
And she was the acrobat И она была акробаткой
Flying off the handle Вылетает из рук
Into the cumulus В кучевые облака
Kissing the clouds, while you just waited for rain… Целуя облака, пока ты ждал дождя…
Oh to the left, to the left О, налево, налево
The shape of a sinister ghost in the bed Форма зловещего призрака в постели
And the sound of a mockingbird И звук пересмешника
Oh in the end О, в конце концов
You’re the fool of the carnival… Ты дурак карнавала…
And so you’re building Итак, вы строите
It up for the breakdown Это для разбивки
Love’s just a trampoline Любовь - это просто батут
You can never get off… Ты никогда не сможешь сойти…
You should have heard it Вы должны были это слышать
The building cacophony Какофония в здании
Of that demolition Из этого сноса
Everything crumbling Все рушится
But all you could hear Но все, что вы могли слышать
Was the ring in your ears Было кольцо в ушах
When the quiet came… Когда наступила тишина…
Oh to the left, to the left О, налево, налево
The shape of a sinister ghost in the bed Форма зловещего призрака в постели
And the sound of a mockingbird И звук пересмешника
Oh in the end О, в конце концов
You’re the fool of the carnival… Ты дурак карнавала…
And so you’re building Итак, вы строите
It up for the breakdown Это для разбивки
Love’s just a carousel Любовь - это просто карусель
You can never get off… Ты никогда не сможешь сойти…
Waltzing on shards of those shattered alibis… Вальсируя на осколках разбитых алиби...
Waltzing on shards of those shattered alibis… Вальсируя на осколках разбитых алиби...
1,2,3, 1,2,3, 1,2,3, waltz with me…1,2,3, 1,2,3, 1,2,3, вальс со мной...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: